国际老龄问题联合会阿拉伯语例句
例句与造句
- ويعلق الاتحاد الدولي للشيخوخة والمنظمات الأعضاء فيه أهمية قصوى على حقوق الإنسان الواجبة لكبار السن، ونحن على أتم استعداد للعمل مع شركائنا وللمساهمة في وضع هذا الإطار المرجعي.
国际老龄问题联合会及其成员组织极其重视老年人的人权,我们随时准备与我们的伙伴合作,并为建立这样一个参考框架作出贡献。 - واصل الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة خلال السنوات الأربع الماضية أنشطته الرامية إلى الوفاء بمهمته الأساسية المتمثلة في التعريف بالحاجة الملحة لكفالة الاستقلالية والكرامة والأمن للمسنين.
过去四年来,国际老龄问题联合会(老联)继续进行各项活动,以便实现其促进社会了解老年人对独立、尊严和安全的迫切需要这一首要任务。 - وتشارك المنظمات الأعضاء في الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة في مجموعة كبيرة من المنهجيات التشاركية على المستويات المحلية والوطنية والدولية وتستخدمها كذلك في أعمالها المتعلقة بالدعوة وتقييم وتخطيط ووضع البرامج المقبلة.
国际老龄问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو كل من باكس رومانا (Pax Romana)(2)؛ ورابطة المتقاعدين الأمريكية(2)؛ والاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة؛ والمنتدى الأوروبي للشباب (كذلك باسم المنظمة العالمية لحركة الكشافة(2)).
还是在同次会议上,大同协会、2 美洲退休人员协会、2 国际老龄问题联合会2 和欧洲青年论坛2 (代表世界童子军运动组织2)的代表发了言。 - مع انتهاء فترة الأربع سنوات هذه، يقوم الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة بدراسة استقصائية كبيرة عن مواقف المسنين ومقدمي الخدمات المهنية لهم، فيما يتصل بالأهداف التي حددتها الأمم المتحدة منذ حوالي 10 سنوات.
结论 随着四年期的结束,国际老龄问题联合会正在对老人和为老人服务的专业人士对联合国将近10年前确定的目的态度进行一项重大调查。 - وستواصل أيضا منظمات غير حكومية دولية مثل المنظمة الدولية لمساعدة كبار السن، والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب كبار السن، والاتحاد الدولي للشيخوخة الاضطلاع بدور لا غنى عنه في النهوض بجدول الأعمال العالمي للشيخوخة.
国际助老会、国际老年学和老人医学协会、国际老龄问题联合会之类国际非政府组织也将继续发挥必不可少的作用,推进全球老龄问题议程。 - الاتحاد الدولي للشيخوخة هو شبكة عالمية تضم في عضويتها بعض الحكومات والمنظمات غير الحكومية والأوساط الصناعية والأوساط الأكاديمية والأفراد، وتهدف إلى تحسين نوعية الحياة للمسنين عن طريق أنشطة الدعوة الرامية إلى تغيير السياسات.
国际老龄问题联合会是各国政府、非政府组织、工业界、学术界和个人组成的全球成员网络,其目的是通过宣传政策变革,提高老年人的生活质量。 - وأدلى أيضا ببيان كل من المراقب عن اﻻتحاد الدولي المعني بالشيخوخة وهو منظمة غير حكومية لها مركز المراقب العام لدى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، والمراقب عن المعهد الدولي للمحيطات، وهو منظمة غير حكومية مسجلة في القائمة.
一个具有经济及社会理事会一般咨商地位的非政府组织,国际老龄问题联合会的观察员和一个名册上的非政府组织国际海洋学会的观察员也发了言。 - وأدلى أيضا ببيان كل من المراقب عن اﻻتحاد الدولي المعني بالشيخوخة وهو منظمة غير حكومية لها مركز المراقب العام لدى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، والمراقب عن المعهد الدولي للمحيطات، وهو منظمة غير حكومية مسجلة في القائمة.
一个具有经济及社会理事会一般咨商地位的非政府组织,国际老龄问题联合会的观察员和一个名册上的非政府组织国际海洋学会的观察员也发了言。 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الدولي لرابطات المسنين(2) والاتحاد الدولي المشترك بين الأديان من أجل السلام العالمي(2) والاتحاد الدولي للشيخوخة(2) والشبكة الدولية لمكافحة إساءة معاملة المسنين(2)، والمنظمة الدولية لمساعدة المسنين(2).
同次会议上,老年人协会国际联合会、2 宗教间促进世界和平国际联合会、2国际老龄问题联合会、2 预防虐待老年人国际网 2和国际助老会 2的代表发了言。 - المنظمات ذات المركز اﻻستشاري العام الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين، منظمة الفرنسيسكان الدولية، اﻻتحاد الدولي للنقابات التجارية الحرة، المجلس الدولي للرعاية اﻻجتماعية، اﻻتحاد الدولي لرابطات كبار السن، الحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة إلى العالم الرابع، اﻻتحاد العالمي للمحاربين القدماء.
美国退休人士协会、国际方济各会、国际自由工会联合会、国际社会福利理事会、国际老龄问题联合会、第四世界扶贫国际运动、世界退伍军人联合会 - وباختصار، فإن الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة يعتقد أن على الدول الأعضاء أن تعترف بضرورة إدماج المسنين في صنع القرارات المتعلقة بالسياسات والبرامج والأنظمة التي تؤثر فيهم وفي أسرهم، وأن تبذل جهودا جادة في هذا الاتجاه.
总而言之,国际老龄问题联合会认为,各会员国有必要承认老年人在涉及他们本人及其家庭的政策、方案和规章的制定过程中的作用,并认真努力,让他们参与决策过程。 - والاتحاد الدولي للشيخوخة، المدعوم من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك، الذي يمثل ما يزيد على 50 منظمة غير حكومية، يعتبر الخطة مسودة قيمة لتوجيه رسم السياسات الوطنية للعقد القادم على الأقل.
国际老龄问题联合会在纽约的非政府组织老龄问题委员会的支持下,代表着50多个非政府组织,该联合会认为,《计划》至少在今后十年内是指导各国制定政策的宝贵蓝图。 - وأطلق الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة، بالمشاركة مع أحد أصحاب المصلحة في القطاع الخاص، مشروعا تشارك فيه منظمات غير حكومية في أوغندا وجنوب أفريقيا والكاميرون والهند مرتبطة مع منظمات شريكة في أستراليا وإسرائيل والمملكة المتحدة.
国际老龄问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。 - ويتطلع اﻻتحاد الدولي المعني بالشيخوخة إلى لجنة التنمية اﻻجتماعية من أجل تعزيز التكامل اﻻجتماعي الذي ينطوي بطبيعته على إسهام جميع اﻷجيال وشراكتهم الكاملتين في مجتمع من اﻷعمار كافة.
国际老龄问题联合会期待社会发展委员会推动社会的融合。 所谓融合,其根本的特质就是所有年龄群体在一个 " 不分年龄人人共享的社会 " 里的完全参与和伙伴关系。