国际稳定部队阿拉伯语例句
例句与造句
- ليشتي والقوة الدولية لتحقيق الاستقرار، وقدم المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل العسكرية ومسائل الأمن العام.
军事联络组还与东帝汶国防军和国际稳定部队联络,并就军事和公共安全事项向秘书长特别代表提供咨询。 - ومن المتصور أن يوفر البلد الذي يقود القوة الدولية لتحقيق الاستقرار قائد هذه القوة، وأن يكون نائبه هو قائد قوة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
预计国际稳定部队的牵头国家将提供部队指挥官,而非索特派团的部队指挥官则担任其副手。 - عقد اجتماعات كل أسبوعين لمنتدى التنسيق الثلاثي الأطراف بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الوزراء وقائد القوة الأمنية الدولية، بشأن المسائل المتعلقة بالأمن
秘书长特别代表、总理和国际稳定部队指挥官三边协调论坛就与安全有关的问题每两周举行一次会议 - وتسند إلى شاغلي الوظيفتين أيضا مهمة ربط الاتصال بين القوات المتعددة الجنسيات في العراق وقوات الأمن العراقية دعما لاستراتيجية الأمم المتحدة للتنمية على أساس المناطق.
这两个职位还将作为多国部队同国际稳定部队之间的联系人员,支助联合国面向地区的发展战略。 - وستكون الوحدات التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وللقوة المتعددة الجنسيات مسؤولة عن قطاعات مختلفة من المدينة، ولكنها ستعمل تحت القيادة الموحدة للقوة الدولية لتحقيق الاستقرار.
非索特派团和多国部队的特遣队将负责该市的不同区段,但在统一的国际稳定部队指挥下行动。 - ليشتي، أي القوة الدولية لتحقيق الاستقرار، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، ما عادوا يواجهون تلك التحديات التي واجهوها قبل عامين أو ثلاثة أعوام.
东帝汶安全的国际保障者国际稳定部队和联东综合团已不再面临两三年前所面临的同样的挑战。 - وحضر ضابط اتصال قوة الأمن الدولية الإحاطة التي تعقد مرتين أسبوعيا عن عمليات البعثة والإحاطة الأسبوعية عن عمليات فريق الاتصال العسكري
国际稳定部队联络官 出席了联东综合团每周两次的业务情况通报会和军事联络组每周一次的业务情况通报会 - وإذا رفضت الشرطة المحلية إزالة نقطة تفتيش عند تلقيها أمراً بذلك، يجوز لقوة الشرطة الدولية أن تطلب مساعدة قوة تثبيت اﻻستقرار الدولية.
如果当地警察拒绝听从命令,拒不撤除检查站,警察工作队可请国际稳定部队(多国军事稳定部队)协助。 - وفي المرحلة الثالثة، ستركِّز القوة الدولية لتحقيق الاستقرار على عملية تحقيق الاستقرار داخل مقديشو، من أجل إفساح المجال أمام الحكومة الاتحادية الانتقالية لتوطيد سلطتها.
在第三阶段,国际稳定部队将在摩加迪沙内重点展开稳定行动,为过渡联邦政府巩固其权力创造空间。 - ومن المتصور أن توطد عملية الأمم المتحدة دعائمها في مقديشو أولا، وأن تتسلم مهام القوة الدولية لتحقيق الاستقرار بعد وضع اتفاق لوقف إطلاق النار شامل وموثوق به.
联合国行动拟先建在摩加迪沙,在签署包容各方的可靠停火协定之后接管国际稳定部队的工作。 - تم توفير مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة من خلال اتفاق تقني وقع بين البعثة وقوة تثبيت الاستقرار.
通过联东综合团与国际稳定部队之间签订的技术协定,为联东综合团总部提供了出入控制和周边安保。 - ليشتي بدعوة من بلدنا، وما زالوا يعملون في القوة الدولية لتحقيق الاستقرار.
另一些官员来自相邻各国,例如新西兰和澳大利亚,他们对和平作出贡献,应我国邀请来到东帝汶,继续在国际稳定部队中服务。 - وستقوم القوة الدولية لتحقيق الاستقرار، بالتعاون مع اللجنة الأمنية المشتركة التي أنشئت بموجب اتفاق جيبوتي، برصد وقف إطلاق النار والمساعدة على إيجاد بيئة آمنة في مقديشو.
国际稳定部队将同吉布提协定所设联合安全委员会合作,监测停火并帮助在摩加迪沙建立安全环境。 - وأشجع البلدان التي لديها قدرات على القيام بمبادرة لنشر قوة دولية لتحقيق الاستقرار وذلك من أجل السماح بسحب القوات الأجنبية ومنع حدوث فراغ بعدئذ.
我鼓励那些有能力的国家采取主动行动部署一支国际稳定部队,以便让外国部队撤出,并防止此后出现真空。 - وأثناء هذه المرحلة، ستدعم القوة الدولية لتحقيق الاستقرار أيضا انتقال الأمم المتحدة إلى مقديشو، وتيسير الاضطلاع ببعثة تقييم تقنية تابعة للأمم المتحدة.
在这一阶段中,国际稳定部队还会为联合国搬迁到摩加迪沙提供支助,并为联合国技术评估特派团的工作提供便利。