国际环境技术中心阿拉伯语例句
例句与造句
- (ج) يضطلع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لليونيب بمشروع لبناء القدرات والدعم التكنولوجي في فييت نام بشأن زيادة الموارد، يستند إلى التكنولوجيات السليمة بيئيا.
环境规划署国际环境技术中心正在越南借助无害环境技术开展资源增益方面的能力建设和技术支持项目。 - وبدأ المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج البيئة، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للنفايات الصلبة، العمل في إجراء تقييم لإدارة النفايات في كافة أنحاء العالم.
经与国际固体废物协会合作,环境署国际环境技术中心现已在世界各地启动其开发废物管理评估的工作。 - وتلقَّى المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية أيضاً الدعم في إطار المساهمة النرويجية المقدمة إلى برنامج البيئة، وبذلك تم تخصيص نحو 000 500 دولار لمشاريع إدارة النفايات.
国际环境技术中心也同样受益于挪威对环境署的捐助:因此,废物管理项目大约得到50万美元的拨款。 - وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن إدارة النفايات() وبضرورة مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة فيه، وبدور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية،
赞赏地确认收到执行主任关于废物管理的报告, 承认需要进一步执行其各项建议,并承认国际环境技术中心的作用, - وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن إدارة النفايات() وبضرورة مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة فيه، وبدور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية،
赞赏地确认收到 执行主任关于废物管理的报告,承认需要进一步执行其各项建议,并承认国际环境技术中心的作用, - يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشكل منتظم، عن طريق مركزه الدولي للتكنولوجيا البيئية، بنشر المعلومات والمعارف المتصلة بهذه التكنولوجيات والترويج لاستخدامها (الفصل 34).
环境署通过其国际环境技术中心,有系统地传播涉及此种技术的信息资料和知识,并促进其实际应用(第34章)。 - وتمضي أنشطة الشراكة للدعم التكنولوجي أيضاً من خلال مركز التكنولوجيا البيئية الدولي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الموجود في اليابان وذلك بدعم من الحكومة اليابانية.
目前正在日本政府的支持下,通过设于日本的环境署国际环境技术中心,为提供技术支持而开展伙伴关系活动。 - (ب) يسعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع له، وشبكة برنامج العمل من أجل الأوزون والبدائل المستدامة التابعة له أيضا إلى توفير الحلول التكنولوجية.
(b) 环境署通过其国际环境技术中心、臭氧行动方案和可持续替代技术网络,力图提供技术解决办法。 - وتولى كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والمركز الدولي للتكنولوجيا البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة جمع البيانات المتعلقة بالتكنولوجيات غير الضارة بالبيئة وتوثيق تكنولوجيات الشعوب الأصيلة.
亚太经社会和环境署国际环境技术中心都在牵头收集有关无害环境技术的数据,并对本土技术进行记录。 - ستقوم وحدة التنسيق بشأن الدعم التكنولوجي في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد، ولا سيما في المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع للشعبة، بوضع استراتيجية التنفيذ بالتشاور مع الشعب الأخرى.
技术、工业和经济司的技术支持协调股以及特别是该司的国际环境技术中心,将与其他各司协商制订实施战略。 - وإذ نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة النفايات(2) وفي الحاجة إلى مواصلة تنفيذ توصيات التقرير، بما فيها دور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية،
考虑到 执行主任关于废物管理的报告,以及进一步执行其各项建议的必要性,包括关于国际环境技术中心的作用的建议, - وأعرب عن أسفه أيضاً لوفاة السيد ماتيو غوب مؤخراً، مدير المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج البيئة، ومنسق المراحل الأولى للمفاوضات بشأن اتفاقية ميناماتا.
他还对环境署国际环境技术中心主任兼《水俣公约》早期谈判的协调员Matthew Gubb先生的去世表达了遗憾。 - (ب) قيام المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لليونيب بطرح مبادرة تكنولوجيا مستدامة بيئيا تعالج الافتقار الواسع النطاق الراهن إلى معلومات شاملة وموثوق بها بشأن أداء التكنولوجيات؛
由环境署国际环境技术中心设立一个环境可持续技术举措,以解决目前广泛存在着缺乏全面与可靠的技术操作资料问题; - وأشار إلى دور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والكائن في أوساكا، اليابان، والذي أنشئ بموجب اتفاق عام 1992 مع حكومة اليابان.
理事会注意到环境署国际环境技术中心的作用,该中心的总部位于日本大阪,在1992年与日本政府达成一项协议后成立。 - (أ) إصدار دليل " التكنولوجيا السليمة بيئيا لمعالجة الماء العادم " بالاشتراك مع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
(a) 联同环境署国际环境技术中心出版一本题为 " 废水处理方面无害环境的技术 " 的指南;