国际热带木材协定阿拉伯语例句
例句与造句
- " وثائق تفويض الممثلين لدى مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
" 出席联合国谈判《1994年国际热带木材协定》 - وتتواصل أعمال التحضير اللازمة للتصديق على الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006، الذي سيحل محل الاتفاق السابق.
正在准备批准2006年《国际热带木材协定》,该协定将取代先前的协定。 - يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، إن الجزء الثاني من مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي
联合国谈判《1994年国际热带木材协定》后续协定会议第二期会议, - مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية، 1994 (الجزء الرابع)؛
联合国关于谈判《国际热带木材协定》后续协定的会议,1994年(第四期会议); - تمديد اتفاق عام 1994 إلى حين السريان المؤقت أو النهائي للاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006
延长《1994年协定》,直至《2006年国际热带木材协定》暂时生效或正式生效 - الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية صك ملزم قانونا ينص على تمويل آليات للإدارة المستدامة للغابات المدارية.
《国际热带木材协定》是有法律约束力的文书,旨在为热带森林的可持续管理提供筹资机制。 - 34- وذُكر أن بولندا عضو في المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية، وأنها صدّقت على الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 1994.
波兰是国际热带木材组织的成员国,并已批准了1994年《国际热带木材协定》。 - (ط) إخطار المجلس بأي شكاوى أو منازعات أُحيلت إلى المجلس وفقاً للمادة 31 من الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية]
(i) 就按照《国际热带木材协定》第31条提交理事会裁决的任何申诉和争议向理事会提出建议。 - وقد وُضع الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية (لعام 2006) لتوسيع وتعزيز الأساس التمويلي للأنشطة التنفيذية للمنظمة وجذب المزيد من التمويل القابل للتنبؤ به.
新版《2006年国际热带木材协定》旨在拓宽和加强国际热带木材组织业务活动的筹资基础。 - كما ساعد الأونكتاد في نجاح إعادة التفاوض على الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، والاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة.
贸发会议还协助《1994年国际热带木材协定》和《国际橄榄油和食用橄榄协定》成功地完成了重新谈判。 - 60- أُنشِئت المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية في عام 1983 وفقا لأحكام الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية، ويقع مقرها في يوكوهاما، اليابان.
根据《国际热带木材协定》第3条第1款,国际热带木材组织于1983年成立,总部设在日本横滨。 - 8- قد يرغب المؤتمر في اعتماد قرار نهائي بإحالة الاتفاق الذي يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 إلى الأمين العام للأمم المتحدة، لإيداعه لديه.
会议不妨通过一项最后决议,将《〈1994年国际热带木材协定〉的后续协定》转交联合国秘书长保存。 - (و) تحديد الإجراءات اللازمة للاستجابة للقضايا الناشئة، بما في ذلك طلب عقد اجتماعات للمجلس في دورة خاصة على النحو المنصوص عليه في المادة 9 من الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية.
(f) 确定应对新问题所需行动,包括按照《国际热带木材协定》第9条要求理事会举行特别会议。 - 1- تبقى المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية، التي أُنشئت بموجب الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1983، لأغراض تطبيق أحكام هذا الاتفاق والإشراف على تنفيذه.
《1983年国际热带木材协定》设立的国际热带木材组织应继续存在,以施行本协定的条款和监督本协定的运作。 - 1- تبقى المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية، التي أُنشئت بموجب الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1983، قائمة لأغراض إدارة تطبيق أحكام هذا الاتفاق والإشراف على تنفيذه.
《1983年国际热带木材协定》设立的国际热带木材组织应继续存在,以施行本协定的条款和监督本协定的运作。