×

国际海洋局阿拉伯语例句

"国际海洋局"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وخلال عام 2009، سجل مركز الإبلاغ عن القرصنة التابع للمكتب البحري الدولي ما مجموعه 217 هجوما نفذها قراصنة صوماليين في منطقة القرن الأفريقي، أي بزيادة قدرها 95 في المائة مقارنة بالعام السابق().
    在2009年期间,国际海洋局海盗行为报告中心登记的索马里海盗在非洲之角周围发起的袭击共217起,比上一年增加95%。
  2. ويقول المكتب البحري الدولي أن هناك دلائل على أن الجريمة المنظمة تقف أيضا وراء بعض عصابات القرصنة التي تتصيد السفن في المياه الساحلية لماليزيا وإندونيسيا والفلبين وأقطار أخرى(50).
    国际海洋局说,有证据表明,一些在马来西亚、印度尼西亚、菲律宾及其他国家沿岸水域劫掠船只的海盗团伙背后也有有组织犯罪的支持。 50
  3. وحسبما جاء في تقرير المكتب البحري الدولي لعام 2000، ارتفع عدد حوادث القرصنة واللصوصية المسلحة ضد السفن سنويا، بنسبة 57 في المائة مقارنة بعام 1999، وتضاعف أربع مرات ونصف مقارنة بعام 1991.
    国际海洋局2000年的报告称,海盗行为和持械抢劫船只行为的年度数字比1999年上升了57%,几乎比1991年高出四倍半。
  4. وهو شعبة من غرفة التجارة الدولية التي تتمثل مهمتها الأساسية في رصد الجرائم وسوء الممارسات البحرية - تحذيرات متكررة للسفن العاملة في تلك المناطق.
    因此,国际海事组织(海事组织)和国际海洋局 -- -- 国际商会主要负责监测海上犯罪和不当行为的机构 -- -- 一再向在这些水域作业的船只发出警告。
  5. 213- كما تنص مسودة مدونة الممارسات على أهمية إشراك المنظمات ذات الصلة (المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) والمكتب البحري الدولي، على سبيل المثال) في مرحلة مبكرة، عند الاقتضاء، بغية النظر في احتمال ضلوع الجريمة المنظمة العابرة للحدود.
    《守则》草案还规定,必须酌情使有关组织(如刑警组织、国际海洋局)从较早阶段就参与调查,以顾及牵涉到跨国有组织犯罪的可能性。
  6. وتتخذ تدابير لتحسين الاتصالات بين السفن البحرية وخفر السواحل والسفن التجارية التي تعبر المنطقة، بما في ذلك من خلال مركز الأمن البحري (القرن الأفريقي) التابع للاتحاد الأوروبي()، والمكتب الدولي للملاحة().
    现已采取措施,加强海军和沿海警卫队船只与从该区域过境的商船之间的沟通,包括通过欧洲联盟的海上安保中心(非洲之角) 和国际海洋局 进行这种沟通。
  7. فخلال هذه الفترة، أُبلغ المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية بوقوع 12 عملية اختطاف و 238 حادثة من حوادث العنف ضد أفراد أطقم السفن، ليتعادل مع العدد المسجَّل خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2007.
    在本报告所述期间,国际商会国际海洋局得到有关12次劫持船舶事件和238次对船员的暴力事件的报告,与2007年头六个月的次数持平。
  8. ووفقا لما أفاد به المكتب البحري الدولي، فقد أدت زيادة أعمال الدوريات قبالة سواحل الصومال واقترانها بالتزام ربابنة السفن بقدر أكبر بالمشورة الواجبة التطبيق واتخاذ تدابير فعالة لمكافحة أعمال القرصنة إلى انخفاض مشهود في نسبة محاولات شن هجمات.
    根据国际海洋局的资料,由于在索马里沿海巡逻增多,同时船长更加遵守有关建议,再加上有效的打击海盗措施,企图攻击的比例急剧下降。
  9. تفيد التقارير الواردة من المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية(33)، إن عدد محاولات القرصنة والقرصنة الفعلية والسطو المسلح على السفن وصل خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2006 إلى 127 حالة؛ أي ما يعادل عددها في عام 2005.
    根据国际商会国际海洋局收到的报告,33 2006年上半年实施或实施未遂的海盗和持械抢劫船只行为有127起,与2005年同期等同。
  10. إذ أبلغ المكتب بوقوع هجمات على السفن أثناء الإبحار أو الرسو خارج أو داخل الموانئ، بلغ مجموعها 496 حادثة خلال عام 2000، جرى في 307 منها اعتلاء ظهر السفن، كما اختطفت فيها 8 سفن.
    2000年期间国际海洋局接获的报告显示,船只在海上航行、锚定或入港后遭到袭击的事件,共有469起;其中强行登船307起,并共有8船被劫持。
  11. وأقرّت وفود عدة بالجهود الممتازة التي بذلها مركز الإبلاغ عن القرصنة التابع للمكتب البحري الدولي لتزويد ربابنة السفن بمرفق وحيد للإبلاغ عن هجمات القراصنة، ولتعميم هذه المعلومات بسرعة على الوكالات الوطنية لإنفاذ القانون في أقرب دولة ساحلية.
    若干代表团承认,国际海洋局海盗行为报告中心的工作出色,为船主提供了一个单一的海盗袭击报案渠道,并及时向邻近的沿海国执法机关发布信息。
  12. ويبدو أن تدني منحى أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن قد استمر في النصف الأول من عام 2013، حيث أفاد المكتب البحري الدولي بوقوع 120 حادثة اختطاف خلال هذه الفترة على الصعيد العالمي، منها أربعة حوادث اختطاف.
    2013年上半年,这些海盗和武装抢劫船只行为减少趋势似乎仍在继续。 在此期间,国际海洋局报告了世界各地的120起事件,包括四起劫持事件。
  13. وعلى الرغم من انخفاض مستوى العنف وحوادث الاختطاف، تشير التقارير التي تلقاها المكتب البحري الدولي التابع للغرفة التجارية الدولية، مع ذلك، إلى أن 188 فردا من طواقم السفن أُخذوا رهائن، واختُطف 77، وقُتل 15، وأُصيب 15 فردا().
    尽管暴力程度降低,绑架事件减少,但国际商会国际海洋局接到的报告表明,依然有188名船员被劫持为人质,77人被绑架,15人被杀死,15人受伤。
  14. (24) يعرف المكتب البحري الدولي القرصنة على أنها " الصعود إلى ظهر أية سفينة بقصد اقتراف سرقة أو أية جريمة أخرى مع الاعتزام أو القدرة على استخدام القوة لاستكمال ذلك الفعل " .
    24 国际海洋局将海盗行为定义为 " 登上任何船舶意图偷窃或从事任何其他犯罪活动以及意图或有能力以武力遂行此类行动的行为 " 。
  15. ويتبين من التقارير الواردة إلى المكتب البحري الدولي أن مستوى العنف ضد أطقم السفن قد ازداد خلال النصف الأول من عام 2007، حيث أخذ 152 من أفراد الأطقم كرهائن، وتم اختطاف 41 منهم وقتل 3 وإصابة 19().
    国际海洋局收到的报告指出,在2007年上半年,对船员的暴力行为有所增加,有152名船员被劫为人质,有41名船员被绑架,3名船员被杀害,19名船员受伤。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.