×

国际援救委员会阿拉伯语例句

"国际援救委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 195- في إطار التعاون مع مركز الإنقاذ الدولي تم التوقيع على بروتوكول بين وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية والمنظمة غير الحكومية هذه بشأن الأنشطة الرامية إلى مكافحة العنف المرتكب على أساس نوع الجنس.
    在与国际援救委员会合作框架下,家庭、妇女和社会事务部与该非政府组织签署了一项议定书打击基于性别的暴力。
  2. 136- وفي عام 2007، تعاونت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون مع لجنة الإنقاذ الدولية في وضع خطة تمهيدية عامة من أجل تنفيذ `القوانين المتعلقة بالعدالة بين الجنسين`.
    2007年,塞拉利昂人权委员会与国际援救委员会(救援委)及其他利益攸关方合作,为执行《性别公正法》制定一项推广计划。
  3. وتفيد اللجنة الدولية للإنقاذ، بأن الاغتصاب هو أكثر أنواع الاعتداءات الجنسية شيوعاً في سيراليون وبأن أولئك الذين يرتكبونه هم من معارف الضحايا وأنه يمس فتيات تتراوح أعمارهن بين 5 سنوات و15 سنة.
    国际援救委员会称,塞拉利昂最常见的性侵犯是强奸,通常受害人被她们认识的人强奸,这些女孩通常在5-15岁之间。
  4. ومنذ صدور آخر تقرير مرحلي، وجهت إريتريا الأمر بمغادرة البلاد إلى منظمتين غير حكوميتين دوليتين أخريين، هما لجنة الإغاثة الدولية وصندوق أهل الخير.
    自从上一次进展情况报告以来,厄立特里亚已经命令另外两个国际非政府组织 -- -- 国际援救委员会和解囊相助国际救济组织 -- -- 离开该国。
  5. واستمر شركاء مثل اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة ونقطة اللجوء، واللجنة الدولية للإنقاذ، في تقديم الموارد البشرية لدعم قدرات المفوضية على تجهيز طلبات إعادة التوطين.
    国际天主教移徙委员会、难民点(RefugePoint)和国际援救委员会(IRC)等伙伴继续为支持难民署的重新安置处理能力提供人力资源。
  6. 102- ومن ثم، ووفقاً لتقرير لجنة الإنقاذ الدولية، وهي منظمة أمريكية غير حكومية، يشكل من قُتلوا بالأسلحة نسبة 11 في المائة من حالات الوفاة الإجمالية.
    根据美国非政府组织 " 国际援救委员会 " 2000年的报告,被武器射杀造成的死亡占全部死亡人数的11%。
  7. وبدعم من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف وجهات مانحة أخرى، ركزت لجنة الإنقاذ الدولية أعمالها في جمهورية أفريقيا الوسطى على تقديم الدعم لضحايا العنف الجنسي والجنساني.
    在难民署、儿童基金会和其他捐助者的支持下,国际援救委员会在中非共和国的工作重点是向遭受性暴力和基于性别的暴力行为的幸存者提供支助。
  8. 110- وتفيد المعلومات المتضافرة، التي قدمتها منظمة رصد حقوق الإنسان ومجموعة الأزمات الدولية ولجنة الإنقاذ الدولية ووزارات حقوق الإنسان، أن الذين لقوا مصرعهم من جراء الحرب، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، يناهز عددهم 000 500 3 نسمة.
    根据人权监察站、国际危机小组、国际援救委员会以及人权部提供的一致信息,直接或间接因战争死亡的人数大约为350万人。
  9. وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى الممثل الخاص مشاورات ثنائية مع كل من لجنة اﻹنقاذ الدولية ولجنة المرأة لرعاية الﻻجئين من النساء واﻷطفال؛ وتعاونية اﻹغاثة اﻷمريكية في كل مكان )كير(، والمنظمة الدولية للرؤية العالمية، ومنظمة اكسفورد للتحرر من الجوع )أوكسفام(.
    特别代表还同国际援救委员会、妇女协助妇女难民与儿童难民委员会、反对种族剥削运动、世界展望国际组织、牛津救济会进行双边协商。
  10. وعلى الصعيد الميداني، عززت ملاكها الوظيفي بنقل موظفين متمرسين على أعمال الحماية والخدمات المجتمعية بواسطة فرق الطوارئ التابعة لها، واليونيسيف، ولجنة الإنقاذ الدولية، ومشروع سيرج للحماية.
    在外地一级,已经采用通过难民专员办事处紧急小组、儿童基金会和国际援救委员会大规模保护项目部署经验丰富的保护和社区事务干事的方式来实现加强员额编制。
  11. ونفذت منظمة الرؤية العالمية، ومنظمة كونسيرن، ولجنة اﻹنقاذ الدولية، ورابطة ريد بارنيت، والمنظمة الدولية لتوفير الغذاء للجياع، وأطباء بﻻ حدود أنشطة المفوضية لفائدة اﻷطفال غير المصحوبين.
    世界展望、爱尔兰康塞尔救济会、国际援救委员会、红Barnet会、粮食救济饥民国际协会和医师无国界协会也执行了难民专员办事处为举目无亲儿童进行的活动。
  12. وبغرض وقف هذا الاتجاه وعكس مساره في نهاية المطاف، تشن لجان حقوق الإنسان بالمناطق، والمنظمات غير الحكومية، لا سيما لجنة الإنقاذ الدولية، حملة تثقيفية عامة ترمي إلى إرهاف الوعي بمسائل حقوق المرأة.
    为了遏制和最终扭转这种趋势,各行政区的人权委员会和非政府组织,尤其是国际援救委员会,开展了一场公众教育运动,以提高对妇女权利问题的认识。
  13. ▪ وضع مجموعة من البرامج التي تتضمن الاستخدام والتدريب المهني العمل والشؤون الاجتماعية ولجنة الإنقاذ الدولية وجود معدلات بطالة عالية في صفوف والاستخدام الذاتي وغيره من أوجه المساعدة، بما في ذلك زيادة مبالغ المعوقين تقدر بنسبة 84 في المائة.
    报告并指出, " 劳工及社会事务部同国际援救委员会)进行的一次调查发现,残疾人士的失业率很高,估计占84%。
  14. وكاس، أمام حركة الأمم المتحدة حتى إشعار آخر.
    在南达尔富尔,3月22日在尼亚拉通往卡斯的路上发生的袭击国际援救委员会和美援署车队的事件致使美援署的一名工作人员身负重伤,导致尼亚拉到卡斯的常用公路在另行通知之前不再对联合国的车辆开放。
  15. وقد رأى فريق اللجنة أن أوجه التشابه القائمة، تكفي كمبـرر لتعميم النتائج التي تم التوصل إليها في المناطق التي أخذت منها عينات في كيفوس، على المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية برمتها، بما في ذلك المناطق الواقعة تحت سيطرة أوغندا.
    国际援救委员会专家组认为,鉴于情况相似,完全可以根据基伍抽样区的结果对包括乌干达控制区在内的整个刚果民主共和国东部作出推断。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.