×

国际康复会阿拉伯语例句

"国际康复会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المرحلة الثانية " صحيفة وقائع عن ظاهرتي الفقر والإعاقة، توضح الروابط القائمة بينهما وصلتهما بالأحكام الواردة في الاتفاقية.
    国际康复会全球宣传运动第二期项目发布了一份关于贫穷与残疾的情况报道,说明两者之间的联系及其与公约条款的关系。
  2. وفي إطار العمل من أجل التصديق على الاتفاقية وتنفيذها، عقدت المنظمة مؤتمرا إقليميا في أمريكا اللاتينية، شارك فيه ما يزيد على 250 فردا من 20 بلدا.
    为了促进批准和执行公约,国际康复会举办了一次拉丁美洲区域会议,有20个国家的250多人与会。
  3. وباعتبار الجمعية الدولية اتحادا لمنظمات ووكالات محلية ووطنية ودولية، فإنها تقدم منتدى مفتوحا أمام الجميع لتبادل الخبرات والمعلومات الخاصة بالبحوث والممارسة.
    作为一个地方、国家和国际组织和机构的联合会,国际康复会为交流研究和实践的经验和信息提供了一个开放的论坛。
  4. وساعدت المنظمة أيضا، بوصفها عضوا في اللجنة التوجيهية للمجموعة الدولية المعنية بالإعاقة، على جعل تركيز الاتفاقية ينصب على اتباع نهج متمحور حول حقوق الإنسان للنظر إلى الإعاقة.
    国际康复会作为国际残疾人核心小组指导委员会的成员,也帮助推动公约对残疾人采取基于人权的办法。
  5. تربط المنظمة علاقة تعاون طويلة العهد أيضا مع اليونيسيف، شملت إصدارهما المشترك للرسالة الإخبارية " " One in ten.
    国际康复会也同儿基会有着长期有效的协作关系,包括参加制作 " 十中居一 " 通讯。
  6. وقد استفدت أيضا من الدعوات التي تلقيتها من المنظمات الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة من قبيل المنظمة الدولية للمعوقين والهيئة الدولية للتأهيل لكي أتناول بعض الشواغل الملحة التي تندرج ضمن ولايتي.
    我还利用国际残疾人组织如残疾人国际协会和国际康复会发出的邀请来处理任务规定中的紧迫问题。
  7. وتناولت ممثلة الهيئة الدولية للتأهيل الكيفية التي تيسّر بها إعادة التأهيل المجتمعية الاستفادة من عملية إعادة التأهيل باعتبارها نقطة انطلاق للوصول إلى خدمات الصحة والتعليم وغيرها من الخدمات الأساسية.
    国际康复会的代表讨论了基于社区的康复如何提供康复机会,将其作为通往健康、教育和其他基本服务的跳板。
  8. بالشراكة مع منظمة الأشخاص ذوي الإعاقة للشؤون القانونية والتنمية الاقتصادية الاجتماعية، العضوة في الجمعية الدولية، بدأت الجمعية مشروعا لإعلاء صوت الأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا.
    国际康复会成员 -- -- 法律事务和社会经济发展残疾人组织结成伙伴关系,国际康复会开始实施增强非洲残疾人声音的项目。
  9. بالشراكة مع منظمة الأشخاص ذوي الإعاقة للشؤون القانونية والتنمية الاقتصادية الاجتماعية، العضوة في الجمعية الدولية، بدأت الجمعية مشروعا لإعلاء صوت الأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا.
    与国际康复会成员 -- -- 法律事务和社会经济发展残疾人组织结成伙伴关系,国际康复会开始实施增强非洲残疾人声音的项目。
  10. وتلتزم الجمعية بمبادئ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وهي اتفاقية شاركت بفعالية في صياغتها، وهي تعمل لتوسيع نطاق التصديق على المعاهدة وتنفيذها في جميع أنحاء العالم.
    国际康复会致力于《残疾人权利公约》的各项原则,它曾积极参与起草该条约,并努力争取世界上更多国家批准和执行该条约。
  11. وفي الجلسة التاسعة أيضا، أدلى ببيان المراقب عن حركة العمل من أجل عالم أفضل وهيئة التأهيل الدولية، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتي مركز استشاري لدى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
    在第9次会议上,建立一个更美好的世界运动和国际康复会等具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织的观察员发了言。
  12. شارك ممثلو الجمعية في الصياغة اللغوية لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. وعملت الجمعية مع الأمم المتحدة أيضا من خلال عضويتها ومشاركتها في مختلف المؤتمرات المعقودة برعاية الهيئة الدولية للتأهيل.
    学会代表参加了残疾人权利公约的语言起草工作,并且还通过加入国际康复会和参加其主办的各种会议与联合国进行协作。
  13. شابيرو (إسرائيل)، وممثلة الجمعية الدولية لإعادة التأهيل، ومثل وزارة الشؤون الاجتماعية في إستونيا.
    五名专题小组成员发言:萨尔瓦多卫生部副部长、世界卫生组织代表、拜特·伊西·夏皮罗中心(以色列)代表、国际康复会代表和爱沙尼亚社会事务部代表。
  14. إن غرض الجمعية الدولية ﻹعادة التأهيل هو العمل على الوقاية من اﻹعاقة وإعادة تأهيل المعوقين وتحقيق تكافؤ الفرص داخل المجتمع لصالح المعوقين وأسرهم في جميع أنحاء العالم.
    国际康复会的宗旨是代表全世界残疾人及其家属,促进预防残疾,使残疾人更好地得到康复,并进一步实现社会内部的机会均等。
  15. أدت المنظمة دورا فاعلا في المفاوضات التي أجرتها على امتداد خمس سنوات في مقر الأمم المتحدة، اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم.
    国际康复会在拟订促进和保护残疾人权利和尊严的全面综合公约特设委员会在联合国总部举行的五年协商中发挥了积极作用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.