国际安全存在阿拉伯语例句
例句与造句
- علاوة على ذلك، يجب أن تعزز البعثة تركيز ما يتوفر لديها من موارد دولية، بالتعاون مع الوجود الأمني الدولي، على الاضطلاع بعمليات فعالة لمكافحة الإجرام وآثاره المزعزعة للأمن وكفالة إقامة العدل.
此外,科索沃特派团还必须与国际安全存在合作,将国际资源更加集中用于开展有效行动,打击犯罪并遏制其破坏稳定的影响,确保有法必依。 - (أ) إقامة علاقات مع الحكومات المعنية بالوجود المدني الدولي وبالوجود الأمني الدولي، وبالمؤسسات المؤقتة التي ينشئها الوجود المدني الدولي بغية الإسهام في الوفاء بالولاية المنوطة بالوجود المدني الأمني الدولي بموجب القرار؛
(a) 处理有关国家政府同国际民事存在、国际安全存在和国际民事存在设立的临时机构的关系,以便协助完成该决议赋予国际民事和安全存在的任务; - يطالب بأن يضع جيش تحرير كوسوفو والجماعات اﻷلبانية الكوسوفية المسلحة اﻷخرى حدا على الفور لجميع اﻷعمال الهجومية وبأن يمتثلوا لمتطلبات التجريد من السﻻح حسبما يحددها رئيس الوجود اﻷمني الدولي بالتشاور مع الممثل الخاص لﻷمين العام؛
要求科军和其他科索沃阿尔巴尼亚人武装集团立即终止一切进攻行动,并遵守国际安全存在的首长同秘书长特别代表协商后规定的非军事化要求; - ويحتاج ذلك إلى أن يردف باتفاق تقني عسكري رسمي وطلب نشر وجود أمني دولي يستند إلى تقدم ملموس مستمر في العملية السياسية يتجلى على الساحة في تحسن الحالة الأمنية والإنسانية.
接着必须缔结正式的军事技术协定,并且在政治进程不断取得进展的基础上,例如,在当地安全和人道主义局势改善的基础上提出部署国际安全存在的请求。 - بيد أن هناك الكثير مما لا يزال ينبغي عمله، ويتطلب استمرار وتعزيز الدعم الاقتصادي وتوسيع الوجود الأمني الدولي، اللذين بدونهما يمكن أن يتعرض للخطر العديد من الإنجازات التي تحققت حتى الآن.
然而,还有更多的事情需要去做,这将需要持续和强有力的经济援助以及扩大的国际安全存在,而如果没有这一国际存在,迄今已取得的许多成就都可能丧失。 - ويحث قادة كوسوفو على التعاون الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو من أجل تعزيز مستقبل أفضل لكوسوفو وتحقيق الاستقرار في المنطقة.
安理会促请科索沃领导人与联合国科索沃临时行政当局(科索沃特派团)和国际安全存在(驻科部队)密切合作,以促进实现科索沃的更美好未来和该区域的稳定。 - استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن آخر التطورات التي وقعت في كوسوفو، ونظروا في تقرير الأمين العام عن بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وتقرير الوجود الأمني الدولي في كوسوفو.
安全理事会成员听取了秘书处关于科索沃最新事态发展的简报,并审议了秘书长关于科索沃特派团的报告以及科索沃国际安全存在(驻科部队)的报告。 - يطالب بأن يضع جيش تحرير كوسوفو والجماعات اﻷلبانية الكوسوفية المسلحة اﻷخرى حدا على الفور لجميع اﻷعمال الهجومية وبأن يمتثلوا لمتطلبات التجريد من السﻻح حسبما يحددها رئيس الوجود اﻷمني الدولي بالتشاور مع الممثل الخاص لﻷمين العام؛
要求科索沃解放军和其他科索沃阿尔巴尼亚人武装集团立即终止一切进攻行动,并遵守国际安全存在的首长同秘书长特别代表协商后规定的非军事化要求; - إن الموقف الذي اتخذته قوة كوسوفو حيال هذه القضايا موقف غير مقبول باعتبار أن الوجود اﻷمني الدولي مُلزم بتهيئة مناخ أمني وبتوفير ضمانات أمنية للجميع في كوسوفو وميتوهيا، بمن فيهم موظفو الجمارك وغيرهم.
驻科部队对这些问题所采取的立场令人无法接受,因为国际安全存在有责任缔造一个安全的环境,并向科索沃和梅托希亚境内的所有人、包括海关和其他官员提供安全保证。 - واستمع مجلس الأمن، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطتين من برنار كوشنر، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ومن الجنرال كلاوس راينهاردت رئيس الوجود الأمني الدولي في كوسوفو.
安全理事会听取了秘书长特别代办兼科索沃特派团团长贝尔纳·库什内尔和科索沃国际安全存在主管克劳斯·莱因哈特将军按照安理会暂行议事规则第39条的规定所作的简报。 - " ويرحب المجلس بالتدابير المحددة التي اتخذها الوجود الأمني الدولي (قوة كوسوفو) لمعالجة المشكلة، ومن بينها تشديد الرقابة على الحدود، ومصادرة الأسلحة، وتعطيل الأنشطة غير المشروعة التي تم تحديدها داخل كوسوفو بالقرب من الحدود الإدارية الشرقية.
" 安理会欢迎国际安全存在(驻科部队)采取具体措施处理这一问题,包括加强边界监管、没收武器和打击科索沃境内东部行政边界附近地区查明的非法活动。 - ﻻ بد من نشر الوجود اﻷمني الدولي، الذي ستشارك فيه منظمة حلف شمال اﻷطلسي مشاركة ضخمة، تحت قيادة وسيطرة موحدين وتخويله تهيئة بيئة آمنة لجميع سكان كوسوفو وتيسير العودة اﻵمنة لجميع المشردين والﻻجئين إلى ديارهم.
有大批北大西洋公约组织人员参加的国际安全存在必须在统一的指挥和控制下进行部署,受权为科索沃境内所有人民建立安全的环境,并为所有流离失所者和难民安全返回家园提供便利。 - ﻻ بــــد مــــن نشــــر الوجود اﻷمني الدولي، الذي ستشارك فيه منظمة حلف شمال اﻷطلسي مشاركة ضخمــــة، تحــــت قيـــادة وسيطرة موحدين وتخويله تهيئــــة بيئــــة آمنـــة لجميع سكان كوسوفو وتيسير العــــودة اﻵمنــــة لجميـــع المشردين والﻻجئين إلى ديارهم.
有大批北大西洋公约组织人员参加的国际安全存在必须在统一的指挥和控制下进行部署,受权为科索沃境内所有人民建立安全的环境,并为所有流离失所者和难民安全返回家园提供便利。 - " ويرحب مجلس الأمن بالتدابير المحددة التي اتخذها الوجود الأمني الدولي (قوة كوسوفو) لمعالجة المشكلة، ومن بينها تشديد الرقابة على الحدود، ومصادرة الأسلحة، وتعطيل الأنشطة غير المشروعة التي تم تحديدها داخل كوسوفو بالقرب من الحدود الإدارية الشرقية.
" 安全理事会欢迎国际安全存在(驻科部队)采取具体措施处理这一问题,包括加强边界监管、没收武器和打击科索沃境内东部行政边界附近地区查明的非法活动。 - ويكرر مجلس الأمن الإعراب عن تأييده الكامل للممثل الخاص للأمين العام ويحث زعماء كوسوفو مرة أخرى على التعاون الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والوجود الأمني الدولي (القوة الأمنية الدولية في كوسوفو) من أجل ضمان مستقبل أفضل لكوسوفو وتحقيق الاستقرار في المنطقة.
安全理事会重申完全支持秘书长特别代表,并再次敦促科索沃领导人为了科索沃更美好的未来以及该区域的稳定,与科索沃特派团和国际安全存在(驻科部队)密切合作。