国际宇航大会阿拉伯语例句
例句与造句
- 14- وألقى كلمات استهلالية وترحيبية ممثّلون عن حكومة إيطاليا واللجنة التنظيمية المحلية للمؤتمر الدولي للملاحة الفضائية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ووكالة الفضاء الأوروبية والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
意大利政府、国际宇航大会当地组委会、宇航联、欧空局、宇航科学院、空间研委会和外层空间事务厅的代表作了介绍性发言并致欢迎辞。 - وقد استعرض خبراء المساهمات، وكانت جائزة الفائز في المسابقة هي رحلة لتقديم ورقته في المؤتمر السنوي للمجلس الاستشاري، مؤتمر جيل الفضاء، وكذلك مؤتمر الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، وكلاهما عُقد في كيب تاون، جنوب أفريقيا.
专家对提出的建议进行评审,竞赛优胜者有机会在理事会年度大会即航天新一代大会和国际宇航大会上宣读论文,两次大会都在南非开普敦举行。 - 121- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ بعض الدول الأعضاء تُقدِّم مساعدة مالية لتمكين الطلبة من حضور مسابقة مانفريد لاكس للتدريب على تطبيق قانون الفضاء في المحاكم، التي تنظَّم كل سنة أثناء المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية.
小组委员会注意到,一些成员国为使学生能够参加每年在国际宇航大会会议期间举行的Manfred Lachs空间法模拟法庭竞赛提供了资助。 - 110- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ بعض الدول الأعضاء قدَّمت مساعدات مالية لطلبة شباب لضمان حضورهم لمسابقة مانفريد لاكس للمحاكم الصورية التي تعقد كل عام أثناء اجتماعات المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية.
小组委员会注意到,一些成员国向青年学生提供了财政援助,以确保他们参加每年在国际宇航大会会议期间举行的Manfred Lachs 空间法模拟法庭竞赛。 - 106- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ بعض الدول الأعضاء تُقدِّم مساعدة مالية لتمكين الطلبة من حضور مسابقة مانفريد لاكس للتدريب على تطبيق قانون الفضاء في المحاكم، التي تنظَّم كل سنة أثناء المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية.
小组委员会注意到,一些会员国向学生提供财政援助,促成他们参加每年在国际宇航大会会议期间举行的Manfred Lachs空间法模拟法庭竞赛。 - وبالإضافة إلى ذلك، غطَّت الجهات المشاركة في رعاية حلقة العمل تكاليف رسوم التسجيل في المؤتمر من أجل 22 مشاركاً من المشمولين بالتمويل، مما مكَّنهم من حضور المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية الخامس والستين الذي عُقد بعد حلقة العمل مباشرة.
共同赞助方还负担得到资助的22名参加者的国际宇航大会登记费,从而使他们得以能够参加在讲习班之后立即举行的第六十五届国际宇航大会。 - وبالإضافة إلى ذلك، غطَّت الجهات المشاركة في رعاية حلقة العمل تكاليف رسوم التسجيل في المؤتمر من أجل 22 مشاركاً من المشمولين بالتمويل، مما مكَّنهم من حضور المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية الخامس والستين الذي عُقد بعد حلقة العمل مباشرة.
共同赞助方还负担得到资助的22名参加者的国际宇航大会登记费,从而使他们得以能够参加在讲习班之后立即举行的第六十五届国际宇航大会。 - 123- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ بعض الدول الأعضاء تُقدِّم مساعدة مالية لتمكين الطلبة الشباب من حضور مسابقة مانفريد لاكس للمحاكمة الصورية في مجال قانون الفضاء، التي تنظَّم كل سنة أثناء اجتماعات المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية.
小组委员会注意到,一些成员国为青年学生能够参加每年在国际宇航大会会议期间举行的Manfred Lachs空间法模拟法庭竞赛提供了资金帮助。 - ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ فريق الخبراء ألف (المعني بالاستغلال المستدام للفضاء) قد اتَّفق على أن يجتمع على هامش الدورة الخامسة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وأنه سيقرر في ذلك الحين ما إذا كان سيجتمع أيضا خلال المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية الثالث والستين.
小组委员会注意到A专家组(可持续空间利用)同意在委员会第五十五届会议间隙召开会议并将在那时决定是否在第六十三届国际宇航大会间隙也召开会议。 - وانطلاقا من حلقة العمل تلك، اشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية، منذ عام 2000، في تنظيم حلقات عمل، مدة كل منها نصف يوم، حول موضوع السواتل الصغيرة في خدمة البلدان النامية ضمن إطار المؤتمر السنوي للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
作为该讲习班的后续活动,自2000年起外层空间事务厅和宇航科学院在每年的国际宇航大会期间都要就小型卫星为发展中国家服务这一主题举办为期半天的讲习班。 - 38- وأثناء انعقاد مؤتمر الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية عقد وفد من مكتب يوجنوي للتصميم (كان يتضمّن ممثلين عن سفارتي جمهورية كوريا وأوكرانيا)، برئاسة س. ن. كونيوخوف، اجتماعاً مع مسؤولين كبار من المعهد الكوري لأبحاث الفضاء الجوي.
在国际宇航大会工作期间,由S. N. Konyukhov率领的Yuzhnoye设计局代表团(包括大韩民国和乌克兰使馆的代表),与韩国航空航天研究所的高级官员举行了会议。 - 116- ولاحظت اللجنة الفرعية الدعم المالي الذي قدمته الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي للطلاب من منطقة آسيا والمحيط الهادئ الذين حضروا المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية، وكذلك الفرص الأخرى التي تتيحها هذه الوكالة، وخصوصا في إطار الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ.
小组委员会注意到日本宇宙航空研究开发机构为亚太区域的学生参加国际宇航大会所提供的财政支持,以及该机构特别是在亚洲太平洋空间机构区域论坛框架内提供的其他机会。 - وطرحت ورقة أعدَّها فريق مشروع معني بسلامة الفضاء واستدامته وقُدِّمت خلال المؤتمر الدولي الرابع والستين للملاحة الفضائية اقتراحاً بشأن طريقة تقييم موضوعي تستند إلى سجل أداء يتضمَّن معايير في كلٍ من هذه المجالات غير التقنية من أجل إجراء تقييم متعدد التخصصات لمفاهيم الإزالة النشطة للحطام.
在北京第六十四届国际宇航大会上宣读了空间安全与可持续性项目组的论文,其中提出一种按照上述每个非技术领域的标准进行打分的客观评价方法,对主动清除碎片构想进行多学科评估。 - ومتابعةً لحلقة العمل تلك، اشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية، منذ عام 2000، في تنظيم حلقات عمل، مدة كل منها نصف يوم، حول موضوع السواتل الصغيرة في خدمة البلدان النامية في إطار المؤتمر السنوي للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
作为该讲习班的后续活动,自2000年起外层空间事务厅和宇航科学院在每年的国际宇航大会期间都要就小型卫星为发展中国家服务这一主题举办为期半天的讲习班,作为宇航大会的一个组成部分。 - وتحقيقا لهذه الغاية، يقدِّم الفريق العامل المعني بأمان الفضاء واستدامته، التابع للمجلس الاستشاري لجيل الفضاء، الدعم للفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وقد شارك المجلس في دورة الفريق المذكور التي عقدت أثناء المؤتمر الدولي الثاني والستين للملاحة الفضائية، في كيب تاون بجنوب أفريقيا.
为此,空间新一代咨询理事会空间安全和可持续性工作组支持科学和技术小组委员会外层空间活动长期可持续性工作组,并参加了后者在南非开普敦第62次国际宇航大会上的届会。
更多例句: 上一页