×

国际妇女权利行动观察阿拉伯语例句

"国际妇女权利行动观察"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكشفت دراسة للعنف ضد المرأة في سنغافورة أعدتها منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة أنّ أقل من ربع الضحايا يبلغن الشرطة عن أحدث حالة عنف ارتكبت ضدهن.
    国际妇女权利行动观察在《新加坡暴力侵犯妇女行为研究》中表示,仅有不到四分之一的受害者将最近发生的暴力案件向警方报案。
  2. " العدالة تقتضي المساواة في المعاملة لجميع الأفراد والجماعات " ، ورقة مقدمة في المؤتمر الدولي السادس للجمعيات الدولية لرصد العمل من أجل حقوق المرأة، المنعقد في نيويورك
    1991年 " 司法要求公平对待所有个人和团体 " ,在纽约召开的第六届国际妇女权利行动观察年会上提交的论文
  3. المحيط الهادئ دورا هاما في تنسيق تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في البلد إلى جانب جهود المنظمات الدولية لكفالة حقوق الإنسان وحقوق المرأة.
    亚太国际妇女权利行动观察代表的参与,极大地促进了蒙古国内执行《消除对妇女一切形式歧视公约》的活动与国际组织确保人权和妇女权利的工作的协调。
  4. وفيما يتعلق بعﻻقة اللجنة بالمنظمات غير الحكومية، أشارت إلى أن منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة قد أصدرت تقارير موازية عن ستة من البلدان التي من المقرر أن تنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الحالية.
    关于委员会同非政府组织的关系,她说,国际妇女权利行动观察已经编写了关于其报告尚待委员会本届会议加以审议的6个国家的报告。
  5. وفيما يتعلق بعﻻقة اللجنة بالمنظمات غير الحكومية، أشارت إلى أن منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة قد أصدرت تقارير موازية عن ستة من البلدان التي من المقرر أن تنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الحالية.
    关于委员会同非政府组织的关系,她说,国际妇女权利行动观察已经编写了关于其报告尚待委员会本届会议加以审议的6个国家的报告。
  6. 1989 حتى تاريخه عضو مؤسس في جمعية رصد حقوق المرأة الدولية، وهي منظمة غير حكومية تقوم برصد وتقييم تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    1989年至今: 国际妇女权利行动观察(妇女权利观察)的核心成员,这是一个监测并评估《联合国消除对妇女一切形式歧视公约》执行情况的非政府组织。
  7. كما تعمل المنظمات الأعضاء في اللجنة التوجيهية بشكل وثيق أيضا مع المنظمات الإقليمية، مثل منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة.
    指导委员会的成员组织还与国际妇女权利行动观察(亚太)及亚太妇女资源和研究中心等区域组织密切合作。 3. 亚洲土地改革和农村发展非政府组织联盟
  8. وذكر ممثل منظمة العمل الدولية من أجل حقوق المرأة أن تزويد الهيئات المنشأة بمعاهدات بالمعلومات كان في الغالب أسهل على منظمته من التأكد من أن المعلومات المتعلقة بالتوصيات التي تعتمدها هذه الهيئات قد أُحيلت إلى المنظمات غير الحكومية المهتمة بالأمر.
    45.据国际妇女权利行动观察(妇女权利观察)的代表说,向条约机构提供信息往往易于确保向有关非政府组织反馈条约机构后来通过的建议。
  9. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت المنظمة الدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والمرصد الدولي للعمل من أجل حقوق المرأة في آسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والصندوق العالمي للمرأة، واتحاد المانحين المحليين.
    在报告所涉期间,本组织得到了妇发基金、国际妇女权利行动观察(亚太区)、亚洲及太平洋经济社会委员会、全球妇女基金和一个地方捐助财团的支持。
  10. ولاحظت السيدة دايريام (المديرة التنفيذية لمنظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة (آسيا والمحيط الهادئ)) في هذا الصدد أن تدابير الحماية لم تعد تشكل القاعدة، وأنه ينبغي تمييزها عن التدابير الإيجابية التي تأخذ شكل إجراءات التمييز الإيجابي.
    Diariam女士(国际妇女权利行动观察社(亚太地区办事处)执行主任)则指出,保护措施已不再时兴,应将这些措施与积极行动措施区别开来。
  11. ويجري توزيع البروتوكول الاختياري في جميع أنحاء العالم في إطار حملة تقودها " منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة " بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبمشاركة من معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    国际妇女权利行动观察(妇女权利观察)在联合国妇女发展基金(妇发基金)的支持下和美洲人权研究所的参与下发起一场向全世界分发《任择议定书》的运动。
  12. وقامت الشعبة، بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، والمنظمة الدولية لرصد اﻹجراءات المتعلقة بحقوق المرأة، ومنظمة إنقاذ الطفولة، بتنظيم اجتماع تشاور بين الخبراء بشأن العنف داخل اﻷسرة حضره العديد من أعضاء اللجنة.
    该司与联合国儿童基金会、联合国妇女发展基金、国际妇女权利行动观察和拯救儿童共同组织了一个家庭暴力问题专家协商会,委员会的几位成员参加了会议。
  13. 611- السيدة فريمن (مديرة منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة [الولايات المتحدة الأمريكية]) قالت إنه ما من معاهدة من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، التي تنبثق عن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، خصت المرأة بمجموعة من الحقوق.
    Freeman女士(国际妇女权利行动观察社社长(美利坚合众国))还说,起源于《世界人权宣言》的任何一项国际人权条约均没有特别规定一套妇女权利。
  14. ' 3` تقديم التدريب على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بالاضافة إلى إعداد التقارير الموازية بمعرفة ممثلي منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة (آسيا والمحيط الهادئ) بدعم من برنامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لجنوب شرق آسيا.
    在联合国妇女发展基金东南亚方案的支助下,由国际妇女权利行动观察(亚太地区)的代表提供关于《消除对妇女歧视公约任择议定书》和《非正式报告》的培训。
  15. واعترفت مع التقدير بالدعم المستمر المقدم من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية بما فيها منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة ومركز قانون اﻹنجاب والسياسة العامة ودور تلك المنظمات في نيل المرأة لحقوقها، وﻻ سيما في العالم النامي.
    她感谢并赞赏国际和各国非政府组织,包括国际妇女权利行动观察和生殖法和政策中心,继续提供支助,并在实现妇女权利方面,特别是在发展中国家发挥作用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.