×

国际女童日阿拉伯语例句

"国际女童日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي إطار تنفيذ القرار 70 (Rév. Guadalajara 2010) احتفل المركز لأول مرة في الكاميرون في عام 2012 باليوم الدولي للفتاة العاملة في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    在落实第70号决议(Rév. Guadalajara 2010)的框架内,本中心于2012年首次在喀麦隆举行了庆祝国际女童日的活动,活动涉及信息和通信技术领域。
  2. وترحب نيكاراغوا بالاحتفال مؤخراً باليوم الدولي للطفلة، باعتباره مناسبة لتعزيز استعادة حقوق الطفلة؛ وستواصل نيكاراغوا تنفيذ البرامج التي تمنح شبابها مستقبلاً أفضل، وهذا أمر ليس ممكناً فحسب بل وضروري أيضاً.
    尼加拉瓜欢迎最近庆祝国际女童日的活动,认为这是促进恢复女童权利的机会,并将继续实施能够给青少年创造更美好未来的项目。 创造美好未来不仅是可能的,而且是必需的。
  3. وانطلاقاً من قوة الدفع التي تولَّدت من خلال اليوم الدولي للطفلة الأنثى في عام 2012، الذي ركز على إنهاء زواج الأطفال، قدَّمت اليونيسيف الدعم الاستراتيجي والتقني للجهود الثنائية والمتعددة الأطراف الرامية إلى تأكيد السياسات والالتزامات بتوفير الموارد من أجل إنهاء زواج الأطفال.
    2012年国际女童日的重点是取缔童婚,儿基会利用它所产生的势头,向双边和多边项目提供战略和技术支持,以订明政策,作出资源承诺,取缔童婚。
  4. استهلت مراكز الأمم المتحدة للإعلام أول احتفال باليوم الدولي للطفلة بموضوع " وضع حد لزواج الأطفال " ، مع التركيز على انتهاك حق أساسي من حقوق الإنسان يؤثر على جميع جوانب حياة الفتاة.
    联合国新闻中心将以 " 消除童婚 " 作为国际女童日的第一次纪念活动的主题,侧重于这种影响到女童生活所有方面的侵犯基本人权的行为。
  5. وتولت اليونيسيف تنظيم اليوم الدولي للطفلة، واختارت موضوع " " الابتكار من أجل تعليم الفتيات " " ، اعترافاً بالحاجة إلى حلول مبتكرة للتوسع في حصول الفتيات على التعليم.
    因认识到需要为扩大女孩接受教育的机会寻找创造性解决方案,儿基会带头组织了国际女童日,并且选择了 " 为女孩教育进行创新 " 作为活动主题。
  6. وفي كل عام، يحتفل الاتحاد ويعمق الوعي بالأيام التي خصصتها الأمم المتحدة، مثل اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، ويوم حقوق الإنسان، واليوم الدولي للمرأة، واليوم الدولي للطفلة، واليوم الدولي للمسنين، واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    联合会每年都为联合国的国际指定日举办活动,以提高认识,这些指定日包括消除对妇女的暴力行为国际日、人权日、国际妇女节、国际女童日、国际老年人日和国际残疾人日。
  7. وفي عام 2012، تركز الاهتمام العالمي على حجم زواج الأطفال في جميع أنحاء العالم، وذلك جزئيا من خلال أوجه التآزر التي أنشأها اختيار موضوع اليوم العالمي الأول للطفلة " إنهاء زواج الأطفال " .
    2012年,全球的注意力放在全世界童婚现象的广泛性上,部分是通过选择 " 终止童婚 " 作为首个国际女童日的主题而促成的协同增效来推动的。
  8. وفي أول يوم دولي للفتاة يحتفل به على الإطلاق في عام 2012، برزت المكانة العالمية للصندوق، وقدم أدلة جديدة وأجرى حوارات واتخذ إجراءات بشأن زواج الطفلة ودعم الدعوة من أجل بناء الشراكات وبث الوعي بضرورة التواصل مع الفتيات المعرضات للخطر والفتيات المتزوجات.
    在2012年第一个国际女童日上,人口基金使童婚现象有了全球影响力、新证据、对话和行动,通过宣传建立伙伴关系以及提高公众对需要触及面临风险的已婚女孩的认识。
  9. وقامت إدارة شؤون الإعلام، تنفيذا لولايتها المتمثلة في تغطية جميع المناسبات الخاصة التي تعلنها الجمعية العامة، مثل الأيام والأسابيع والسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية، بتحديث الصفحات الشبكية لليوم العالمي لمتلازمة داون، واليوم الدولي للجاز، واليوم العالمي للتوعية ضد إساءة معاملة المسنين، واليوم الدولي للطفلة.
    新闻部履行报道国际日、国际周、国际年和周年纪念等大会宣布的所有特别纪念活动的任务,更新了世界唐氏综合症日、国际爵士乐日、认识虐待老年人问题世界日和国际女童日的网页。
  10. واختتم بقوله إنه يرحب بالجهود التي تُبذل من أجل لفت الانتباه إلى القضايا المتعلقة بحقوق الطفل ومن ذلك الاحتفال مؤخراً باليوم الدولي للطفلة فضلاً عن الدورات الدراسية وحلقات العمل التي نظمتها مختلف أجهزة الأمم المتحدة وأسهمت في زيادة الوعي بمدى تشعُّب المشاكل وساعدت في إضفاء طابع تشاركي أكبر على عملية تقديم التقارير.
    最后,他欢迎引起人们注意儿童权利问题的那些努力,例如最近国际女童日的举办,以及特别是由联合国各实体举办的研讨会和讲习班,它们提高了人们对于各种问题的认识,使报告过程更具参与性。
  11. وقد جرى تذكير الدول الأعضاء، أثناء اليوم الدولي للطفلة الذي احتُفِل به مؤخراً، أن حوالي 250 مليون فتاة تعيش في فقر، ونحو 31 مليون فتاة حُرِمَت من التعليم الأساسي، وأصبحت مضاعفات الحمل سبباً رئيسياً للوفاة بين الفتيات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و19 عاماً، وصار العنف القائم على نوع الجنس مدعاة للقلق المتزايد.
    在最近的国际女童日期间,有人提请各会员国注意,大约有2.5亿女童生活贫困,其中约3 100万女童无法获得基础教育,妊娠并发症是15至19岁女童死亡的主要原因,性别暴力也令人日益关切。
  12. 8- وأصدر الفريق العامل بيانات صحفية، سواء بشكل فردي أو بالاشتراك مع غيره من المكلفين بولايات، بشأن أمور منها الأحكام المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في مشاريع الدساتير، وتجريم الزنا الذي يؤدي إنفاذ عقوبته إلى التمييز والعنف ضد المرأة، وذلك في مناسبات مختلفة، مثل اليوم الدولي الأول للطفلة واليوم الدولي للمرأة.
    工作组就下列及其他问题单独或与其他任务负责人联合发布了新闻稿:宪法草案中有关两性平等的规定、导致歧视和暴力侵害妇女行为的通奸刑罪化;工作组还在首届国际女童日和国际妇女节等各种场合发布了新闻稿。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.