国际合作社联盟阿拉伯语例句
例句与造句
- وتكفل مذكرة تفاهم بين الفاو والتحالف التعاوني الدولي تعاونهما من خلال التشاور وتبادل المعلومات وتنسيق الجهود في مجال تعزيز المبادئ والطرائق التعاونية.
粮农组织和国际合作社联盟之间的谅解备忘录确保在促进合作社的原则和方法方面,双方通过协商、交换资料和协调工作进行合作。 - ومن أجل ذلك فإن الجهود التي يبذلها على المستوى العالمي الاتحاد الدولي للتعاونيات، أمر جوهري بدوره وصولاً إلى المزيد من التجانس المؤسسي والتركيز على الدور الذي تضطلع به الحركة التعاونية في عمومها.
对于这一点,国际合作社联盟的全球工作也是至关重要的,可促使整个合作社运动有更好的体制连贯性和重点。 - وأنقل عن السيدة بولين غرين، رئيس التحالف التعاوني الدولي أن " هذا نموذج لعمل تجاري جاد واسع النطاق " .
用国际合作社联盟主席保利娜·格林夫人的话来说,这是 " 一种规模巨大的、认真的商业模式 " 。 - وهي قائمة بأسماء أكبر 300 تعاونية من بين ما يزيد على مئات الآلاف من تعاونياتنا المنتشرة في أرجاء العالم.
今天,大会启动国际合作社年,国际合作社联盟公布了全球300大合作社 -- -- 我们在世界各地成千上万个合作社中最大的300个合作社名单。 - كما أود أن أتكلم اليوم باسم بليون عضو في الحركة التعاونية في جميع أنحاء العالم، وكلّهم ينتمون إلى التحالف التعاوني الدولي وأن أشكرهم على تكريسهم حياتهم لروح التعاون والخدمة العامة.
我今天也代表全世界合作社的10亿成员大声说话,它们都隶属于国际合作社联盟,感谢他们以合作和公共服务精神在生活着。 - وبالإضافة إلى ذلك، تساهم من خلال مشاريع المساعدة الذاتية وما تلتزم به إزاء أعضائها وإزاء مجتمعاتها المحلية في توليد ما يقدر بنحو 100 مليون فرصة عمل على نطاق العالم، طبقا لبيانات رابطة التعاونيات الدولية.
此外,据国际合作社联盟统计,通过合作社的自助企业和它们对成员及其社区的支,合作社在全世界创造了大约1亿份工作。 - وبغرض تعزيز تبادل الخبرة وأفضل الممارسات في مجال تطوير التعاونيات، تقيم بوتسوانا برامج خاصة مع منظمة العمل الدولية والتحالف التعاوني الدولي وتعقد بشكل منتظم مؤتمرات ولقاءات عمل لهذا الغرض.
为了促进交流合作社发展方面的经验和好的做法,博茨瓦纳同劳工组织和国际合作社联盟有特殊方案,并为此目的定期举行会议和商业会议。 - يقوم التحالف الدولي التعاوني الذي أُسس في عام 1895 بتمثيل التعاونيات وخدمتها في أرجاء العالم، ويضم قرابة بليون شخص من خلال المنظمات الأعضاء البالغ عددها 245 من 89 بلدا.
国际合作社联盟创立于1895年,联合、代表并服务世界各地的合作社,并通过其来自89个国家的245个成员组织汇集了近10亿人。 - وقالت إن التشريعات الوطنية المتعلقة بالتعاونيات في منغوليا تم تنقيحها في عام ١٩٩٨ بحيث تتضمن المبادئ الرئيسية للبيان المتعلق بالهوية التعاونية الذي اعتمد عام ١٩٩٥ في المؤتمر المئوي للتحالف التعاوني الدولي.
蒙古于1998年修改了关于合作社的国家法律、收入了国际合作社联盟百年大会1995年通过的《关于合作社身份的声明》中的主要原则。 - وتفيد منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة أنها تعد بشكل منتظم نشرات خاصة حول أنشطتها لدعم تطوير التعاونيات لإدماجها في المجموعة الصحافية التي يصدرها التحالف التعاوني الدولي سنويا بمناسبة اليوم الدولي للتعاونيات.
84. 劳工组织和粮农组织报告说,它们定期编制关于其支持合作社发展的活动的特别传单,供列入国际合作社联盟每年为该日分发的新闻袋内。 - وفي محاولة لتقييم نطاق الحركة التعاونية العالمية ومساهمتها في الاقتصاد العالمي، جمع التحالف التعاوني العالمي قائمة بأسماء أكبر 300 منظمة عالمية تعاونية ومنظمة تعاضدية (Global 300).
为了评估全球合作社运动的规模及其对全球经济的贡献,国际合作社联盟(国际社联)汇编了全球300强名单,列出全球最大的300个共有组织和合作组织。 - وينظم المعهد بالتعاون مع التحالف التعاوني الدولي العديد من الدورات التدريبية المشتركة، بما في ذلك عقد دورات عن السلامة والإدارة الجيدة للمنتجات الزراعية، وقيام النساء الريفيات بتنشيط المجتمعات المحلية ومؤازرة القادة الرئيسيين للتعاونيات الزراعية.
该研究所与国际合作社联盟合作,开办了多种联合培训课程,其中包括有关农产品安全与质量管理、农村妇女振兴当地社区以及培养农业合作社核心领导人的课程。 - وعملت الإدارة على نحو وثيق مع الأعضاء الآخرين في لجنة تشجيع مساعدة التعاونيات والنهوض بها والتحالف التعاوني الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة، على ترويج السنة.
经社部一直与促进和推动合作社委员会成员[国际合作社联盟、联合国粮食及农业组织(粮农组织)和国际劳工组织]和秘书处新闻部密切合作,宣传合作社年。 - وهذا هو السبب في أن الحلف التعاوني الدولي ومنظماته الأعضاء وعددها 234 في 94 بلدا، وتمثل ما يزيد على 750 مليون نسمة في العالم، ينضم إلى المجتمع الدولي في تجديد الالتزام بالتصدي لمشاكل الفقر والبطالة والنبذ الاجتماعي.
正是由于这一原因,国际合作社联盟及其代表着世界7.5亿以上个人的94个国家的234个成员组织,才同国际社会一道重新作出承诺解决贫穷、失业和社会排斥问题。 - وتتعاون الحكومة تعاونا نشطا مع المنظمات التعاونية الدولية، مثل الاتحاد التعاوني العربي ومكتب التحالف التعاوني الدولي لشمال أفريقيا والعالم العربي، للعمل على تبادل الخبرة وأفضل الممارسات في مجال تطوير التعاونيات من خلال المؤتمرات وحلقات العمل والحلقات الدراسية.
政府同阿拉伯合作社联盟以及国际合作社联盟北非和阿拉伯世界办事处等国际合作社组织积极合作,通过会议、讲习班和讨论会促进和交流合作社发展方面的经验和好的做法。