×

国际司法机构阿拉伯语例句

"国际司法机构"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تماشيا مع الممارسة المتبعة في مؤسسات قضائية دولية أخرى، لا تعين المحكمة الموظفين اللازمين لخدمات المؤتمرات على أساس دائم.
    按照其他国际司法机构的做法,法庭不长期雇用会议事务所需人员。
  2. غير أن الهيئات القضائية الدولية العاملة على الصعيد الإقليمي تفيد أكثر في هذه المسألة، ومنها محكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي.
    相比之下,欧共体法院等其他国际司法机构对这个问题更有意义。
  3. تمشياً مع الممارسة المتبعة في مؤسسات قضائية دولية أخرى، لا تعين المحكمة الموظفين اللازمين لخدمات المؤتمرات على أساس دائم.
    按照其他国际司法机构的做法,法庭不长期雇用会议事务所需人员。
  4. بل نوقشت في هذا الصدد مقترحات تتعلق بإنشاء نوع من النظام التراتبي للأجهزة القضائية الدولية.
    在这方面,各项建议得到了讨论,甚至包括建立国际司法机构分级制度的建议。
  5. استحداث آلية قانونية لتسوية المنازعات والصراعات الخاصة بالشعوب الأصلية، بما في ذلك إتاحة المثول أمام هيئات قضائية دولية
    为土着人民建立解决纠纷和冲突的司法程序,包括诉诸国际司法机构的途径
  6. فهذه التطورات الهامة تدل على الثقة التي يوليها المجتمع الدولي للمحكمة بوصفها الهيئة القضائية الرئيسية الدولية.
    这些重要事态发展表明了国际社会对作为主要国际司法机构的国际法院的信任。
  7. فينبغي لكل هيئة قضائية دولية أن تدرك أنها ليست سوى جزء من كل وأنها ليست قط غاية في ذاتها.
    每一个国际司法机构都应意识到自己只是整体的一部分,绝不是终审法院。
  8. وفي هذا الصدد، نثني على المحكمة الجنائية الدولية لقيامها بوضع برنامج مفصل للتعاون بينها والهيئات القضائية الدولية الأخرى.
    在这方面,我们赞扬法院建立法院同其他国际司法机构之间的详细合作方案。
  9. وهذا الإصلاح ينطوي أيضا على الأخذ بأحكام العدالة الدولية في مجال الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب.
    这一改革还将纳入国际司法机构关于灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的规定。
  10. ومن حقها وجود هيئة قضائية جنائية دولية تنظر في الجرائم المرتكبة ضد أمنا الأرض وتدمير النظم الإيكولوجية.
    她有权有一个国际司法机构来审理对地球母亲犯下的罪行和破坏生态系统的行为。
  11. (د) أن يلتزم بضمان مساءلة الجهات المسؤولة عن الانتهاكات، بما في ذلك إمكانية إحالتها إلى القضاء الدولي.
    承诺确保追究侵犯人权行为的责任人的责任,包括可能时移交国际司法机构处理。
  12. وأشار إلى أن الدورتين اﻷخيرتين للجنة التحضيرية قد تناولتا العناصر الحاسمة في عملية التفاوض بشأن إنشاء هيئة قضائية دولية.
    上两届筹备委员会会议处理了建立国际司法机构谈判过程中最关键的一些内容。
  13. (د) تقديم اقتراحات إلى رئيس الجمهورية السلوفاكية لتعيين قضاة للعمل باسم الجمهورية السلوفاكية في الهيئات القضائية الدولية؛
    向斯洛伐克共和国政府推荐在国际司法机构中代表斯洛伐克共和国行事的法官人选;
  14. وأكد أنه يجب تعزيز المؤسسات القضائية الدولية بغية تأمين التقيد بمبادئ الميثاق والقانون الدولي وتسوية المنازعات سلميا.
    必须加强国际司法机构,以确保遵守《宪章》和国际法的原则,促进和平解决争端。
  15. واختتم كلمته بقوله إنه يجب إيلاء اهتمام خاص للرابطة بين الالتزام بالتسليم أو المحاكمة والآليات التي وضعتها الدوائر القضائية الدولية.
    最后,应特别关注引渡或起诉的义务同国际司法机构已建立机制之间的关系。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.