国际发展研究中心阿拉伯语例句
例句与造句
- 41- وأوصت لجنة الخبراء الدائمة بأن ينظر المركز الدولي لبحوث التنمية بأن يوسع نطاق قاعدة البيانات التي أدرجت على شبكة الإنترنت فيما يتصل بموزامبيق لتشمل بلداناً أخرى.
常设专家委员会建议国际发展研究中心考虑让其他国家也能使用为莫桑比克建立的互联网数据库。 - ويساند مركز البحوث للتنمية الدولية البحوث في مجال النظم الغذائية في المناطق التي تتسم فيها مسائل الأمن الغذائي والفقر وتدهور البيئة بالإلحاح.
国际发展研究中心(发研中心)支持在粮食安全、贫穷和环境退化情况紧急的地区从事关于粮食系统的研究。 - عضو، مجلس الإدارة، المركز الدولي لبحوث التنمية (كندا) (1986-1994؛ عضو اللجنة التنفيذية 1989-1994)
成员,理事会,国际发展研究中心(发研中心)(加拿大)(1986-1994年;执行委员会成员1989-1994年)。 - ودخل موئل الأمم المتحدة في شراكة مع المركز الدولي لبحوث التنمية من أجل تنظيم المؤتمر الدولي الأول حول السلطة المحلية وحقوق المرأة واللامركزية.
人居署和国际发展研究中心为组织第一届有关地方权力、妇女权利和权力下放的国际会议建立了伙伴关系。 - ويقوم البرنامج على شراكات استراتيجية مع عدد من الوكالات، بما فيها أمانة الكمنولث ومركز بحوث التنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرها من الجهات.
该方案依靠同包括英联邦秘书处、国际发展研究中心、开发计划署等在内的一系列机构建立战略伙伴关系。 - والشركاء الرئيسيون في الاستثمار الاجتماعي هـم ميكروسوفت، والمركز الدولي للبحوث الإنمائية، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون؛ وقد أسهم هــؤلاء الشركاء بمبلغ 21 مليون دولار كندي لدعم هذه الأنشطة.
核心社会投资伙伴(微软、国际发展研究中心和瑞士发展和合作署)捐出2 100万加拿大元支持这些活动。 - أما جوائز وسائط الإعلام الخاصة بمبادرة مجتمع المعلومات في أفريقيا، فقد كانت مبادرة تدعمها الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، ومركز بحوث التنمية الدولية، والمعهد الدولي للاتصال والتنمية.
非洲信息社会倡议新闻奖:瑞士发展和合作机构、国际发展研究中心和国际通讯与发展研究所支持的一项举措。 - وأُنجز نفس النوع من العمل، على هيئة وثائقية أو على هيئة قواعد بيانات، داخل وكاﻻت للتعاون الثنائي مثل مركز بحوث التنمية الدولية )كندا( ووكالة GTZ )ألمانيا(.
加拿大的国际发展研究中心和德国的德国技术合作局等双边合作机构也以文献资料和数据库的形式做了类似工作。 - وتعمل رابطة الجامعات الناطقة باللغة الفرنسية، بصورة جزئية أو كاملة في مونتريال، بكيبيك، مع المركز الدولي للبحوث الانمائية بشأن التطور البيئي لمشروع السنغال جنوب الساحل (انظر المرفق باء).
魁北克法语大学协会正与国际发展研究中心合作,执行塞内加尔萨赫勒以南地区环境状况变化项目(见附件B)。 - وتشترك جامعة غويلف في مشروع المركز الدولي للبحوث الانمائية بشأن إدارة الأراضي والمياه على أساس المشاركة في المناطق الزراعية الرعوية في الأراضي الجافة في مصر (انظر المرفق باء).
Guelph大学与国际发展研究中心合作,研究埃及旱地农牧区项目中的参与或土地和水管理问题(见附件B)。 - فِرّان (فرنسا) عضو في لجنة السياسة الإنمائية (المجلس الاقتصادي والاجتماعي)
Patrick Guillaumont先生,(法国)克莱蒙费朗,奥维涅大学经济学教授,国际发展研究中心主任,(经社理事会)发展政策委员会委员 - وشارك في تنظيم الاجتماع، الذي موله مركز بحوث التنمية الدولية في كندا، صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة كاليفورنيا ببيركلي والاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية.
该会议由加拿大国际发展研究中心出资,由人口基金、加利福尼亚大学伯克利学院和国际人口问题科学研究联合会共同发起。 - وفي عام 1997 نظمت المبادرة حلقة تدريبية حول زراعة النخيل بالتعاون مع منظمات بحث إقليمية ووطنية ودولية وبدعم من مركز بحوث التنمية الدولية.
1997年,DMP与区域、国家和国际研究组织合作,在国际发展研究中心的支持下,组织了一次有关责枣椰树栽培的讲习会。 - ويتضمن لمحة عامة عن المنح والزمالات المقدمة من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ومنظمة الصحة العالمية، ومركز بحوث التنمية الدولية ومنظمات غير حكومية أخرى.
本报告还概述联合国教育、科学及文化组织、世界卫生组织、国际发展研究中心和其他非政府组织提供的奖学金和研究金。 - ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم كما يشارك في برنامج المعارف الخاصة بالسكان اﻷصليين إلى جانب المركز الدولي للبحوث اﻹنمائية، والتعاون السويسري، وحكومتي النرويج والدانمرك.
联合国开发计划署(开发署)正在与国际发展研究中心、瑞士合作促进发展署、挪威和丹麦政府一道支助并参与土着知识方案。