国际发展法组织阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، تتولى المنظمة الدولية لتطوير القانون تدريب 450 قاضيا، وهي منظمة حكومية دولية تعزز سيادة القانون والحكم الرشيد.
此外,旨在促进法治和善政的政府间组织,即国际发展法组织正在对450名法官进行培训。 - وللمنظمة نشاطات في 41 بلدا عن طريق رابطات الخريجين التابعة لها، وتعمل هذه الرابطات للنهوض بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والإقليمي.
国际发展法组织通过其在国家和区域层面促进法治的校友会,在41个国家积极开展工作。 - ودخلت اللجنة، نتيجة لجهود الدعوة التي قامت بها من أجل تعبئة الموارد، في حوار مع المنظمة الدولية لقانون التنمية، وهي منظمة حكومية دولية تتخذ من روما مقرا لها.
因需要调动资源,委员会与设在罗马的国际发展法组织合作提倡调动资源。 - ومضى قائلا إن المنظمة في وضع مالي سليم على العموم، ولكنها لا تزال تعتمد على عدد قليل من الدول المانحة، وعلى رأسها إيطاليا وهولندا.
国际发展法组织的整体财务状况良好,但仍然依赖以意大利和荷兰为主的少数捐助国。 - وأضاف أن المنظمة الدولية لقانون التنمية تعمل على تحويل نفسها بوصفها منظمة مكرسة لتلبية احتياجات البلدان النامية من المساعدة في مجال سيادة القانون.
国际发展法组织正在努力将自身转变成为一个致力于满足发展中国家法治援助需要的组织。 - وأعرب عن دعم المنظمة القوي للأولوية التي تمنحها الأمم المتحدة بشكل متزايد لتعزيز سيادة القانون باعتبارها جزءا أساسيا من بعدي الأمن والتنمية لمهمتها.
国际发展法组织大力支持联合国在安全和发展任务中日益将促进法治作为优先工作的一部分。 - وذكر فيما يتعلق بجانب العرض أن المنظمة الدولية لقانون التنمية تدرس الخبرات في مجال بناء المؤسسات الحكومية في أوضاع ما بعد النزاع وما بعد الأزمات.
从供应方来讲,国际发展法组织正在研究在冲突后和危机后环境中建设国家机构的经验。 - وأعرب عن أمله في أن تنظر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي ليست أعضاء بعد في المنظمة، ولكنها تضع سيادة القانون في صدارة أولوياتها، في الانضمام إلى المنظمة.
他希望尚未加入国际发展法组织但非常重视法治的联合国会员国考虑加入该组织。 - وتتطلع المنظمة أيضا إلى الاضطلاع بدورها في الشراكات الموسعة والحوار الاستراتيجي التي سيسعى الأمين العام لتحقيقها في مجال سيادة القانون.
国际发展法组织还期待它能在秘书长打算在法治领域推动的扩大伙伴关系和战略对话中发挥它的作用。 - وتكملة لذلك العمل، تعكف المنظمة حاليا على تحديث دليلها على شبكة الإنترنت بشأن ما يجري تقديمه من مساعدة دولية في مجال سيادة القانون من جميع المصادر.
除此之外,国际发展法组织目前还在增新其关于所有来源的进行中国际法治援助在线目录。 - وأضاف أن المنظمة الدولية لقانون التنمية تعتقد أنه سيكون من المفيد أيضا للأمم المتحدة أن تتابع هذين الشكلين من أشكال مشاركة المنظومة بصورة متداعمة.
国际发展法组织认为,联合国以相辅相成的方式努力进行上述两种形式的系统接触也有所裨益。 - وفي ليبريا، وأوغندا، وموزامبيق يشترك البرنامج الإنمائي مع المنظمة الدولية لقانون التنمية في تقديم الدعم لمبادرات إصدار سندات تمليك الأراضي المجتمعية.
在利比里亚、乌干达和莫桑比克,开发署与国际发展法组织结成伙伴,共同支持确定社区土地产权的举措。 - ومن المقرر أن تشرع المنظمة الدولية للحق في التنمية، التي اجتمع الخبير المستقل مع ممثليها، قريباً في تنظيم برنامج تدريب مناسب.
国际发展法组织(发展法组织)将很快执行一项专门制定的培训方案,独立专家与该组织的代表举行过会晤。 - وستُعطي أولوية عالية لتعزيز قدرات المنظمة في مجالي البحث والتقييم، ولتبادل النتائج مع كل أطراف النظام الدولي، وللعمل مع الشركاء الاستراتيجيين.
该组织将高度优先重视加强国际发展法组织的研究和评估能力、与整个国际体系分享成果并与战略合作伙伴。 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لتلك الكلمة وعن تأييدها لفكرة توثيق عرى التعاون مع المنظمة الدولية لقانون التنمية في مجال تعزيز سيادة القانون في العلاقات التجارية.
委员会对这一发言表示赞赏,并表示支持加强与国际发展法组织在促进商业关系中的法治方面的合作。