×

国际反恐法律阿拉伯语例句

"国际反恐法律"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وجدير بالإشارة أيضا أهمية مساعدة تلك البلدان في مجال التعريف بالصكوك القانونية الدولية المتعلقة بالإرهاب، من منظور المواءمة بين الإجراءات الجنائية لديها.
    最后还应指出,这些国家需要得到援助,以普及国际反恐法律文书,从而统一各国的相关刑事程序。
  2. وساهم المشروع في زيادة عدد الدول التي أصبحت أطرافا في الصكوك القانونية الدولية لمكافحة الإرهاب، وفي وضع تشريعات جديدة أو منقحة لمكافحة الإرهاب.
    该项目促使更多的国家成为国际反恐法律文书的缔约国,制定了新的反恐立法或对其进行了修改。
  3. أنشئت، مؤخرا، لجنة مكلفة بمواءمة أحكام قانون العقوبات مع مقتضيات الصكوك القانونية العالمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    最近设立了一个委员会,负责统一刑法条款和国际反恐法律文书及打击跨国有组织犯罪法律文书的规定。
  4. فخلال العامين الماضيين، أحرزت تركمانستان وكازاخستان تقدما في تضمين قوانينهما الجنائية، الجرائم المبينة في الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    在过去两年中,哈萨克斯坦和土库曼斯坦在把国际反恐法律文书列明的罪行纳入本国刑法方面取得了进展。
  5. وكان أحد الأهداف الرئيسية لهذه الحلقة إتاحة الفرصة للمشاركين لزيادة اطلاعهم عن كثب على الصكوك القانونية الدولية لمكافحة الإرهاب وتبادل ما لديهم في هذا الصدد من أفكار وخبرات.
    研讨会的一个主要目的是让与会人员深入了解国际反恐法律文书,交流这方面的思想和经验。
  6. وأفاد المشاركون بما أحرزته بلدانهم من تقدم فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك القانونية العالمية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها وتقديم التقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    与会者报告了各自国家在批准和执行国际反恐法律文书以及向反恐怖主义委员会提交报告方面取得的进展。
  7. `2` تكفل امتثال الإجراءات المتخذة وفقا للإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب امتثالا كاملا لأحكام القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان واللاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    确保按照国际反恐法律框架所开展的活动完全符合国际法,包括国际人权、难民和人道主义法律;
  8. وهناك حاجة إلى استحداث أدوات جديدة لتقديم المساعدة التقنية المتخصصة وصقل الأدوات الموجودة لكي تغطي على نحو كامل الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب، وهو إطار آخذ في التطور.
    需要开发新的专门技术援助工具,并改进现有的工具,以充分涵盖不断发展的国际反恐法律框架。
  9. نيوزيلندا كانت تعمل على تحقيق الامتثال الكامل مع الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب من خلال التصديق على الصكوك الأربعة التي لم تكن نيوزيلندا قد دخلت طرفا فيها بعد (انظر الجدول 2 أدناه).
    新西兰正在通过批准其尚未加入的4项文书(见下文表2),全面遵守国际反恐法律框架。
  10. وفيما يتعلق بتعزيز الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب، فقد حان الوقت للاتفاق على تعريف للإرهاب ووضع الصيغة النهائية لمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي.
    关于加强国际反恐法律框架,目前已经到了确定恐怖主义的定义,并敲定国际恐怖主义全面公约草案的时候。
  11. وسوف يكسب إطار العمل القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب كثيرا من إضافة صك يتناول جميع جوانب مكافحة الإرهاب، شريطة أن يفي بالمعايير التي أشار إليها.
    国际反恐法律框架将可大大得益于它新增了一件涵盖了反恐斗争一切方面的文书,但须它符合他所提到的标准。
  12. وأستراليا طرف في 12 من أصل 13 صكاً قانونياً دولياً متعدد الأطراف لمكافحة الإرهاب، علماً بأن 11 صكاً من هذه الصكوك نُفذت في إطار التشريعات المحلية الأسترالية.
    澳大利亚已加入13个多边国际反恐法律文书中的12个,其中11个已在澳大利亚的国内法规下实施。
  13. وترى بلادي أيضا أنه من الضروري أن نعزّز إطار العمل القانوني الذي يتخذ على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية لمكافحة الإرهاب إذا ما أردنا أن تكون مكافحتنا هذه فعالة.
    我国还认为,极有必要加强现有的国家、区域和国际反恐法律框架,以使我们能够有效地进行这场战争。
  14. كما أن هناك حاجة إلى استحداث وسائل جديدة للمساعدة التقنية وصقل الوسائل الموجودة من أجل التغطية الكاملة للقضايا المستجدة مثل الأطر القانونية الدولية الجديدة لمكافحة الإرهاب.
    还有必要开发新的技术援助工具及改进现有工具,例如通过新的国际反恐法律框架,全面对付新产生的问题。
  15. (ب) أن تكفل امتثال الإجراءات المتخذة بمقتضى الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب امتثالاً تماماً للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    (b) 确保根据国际反恐法律框架采取的行动完全符合国际法,包括国际人权、难民和人道主义法律;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.