国际劳工组织行政法庭阿拉伯语例句
例句与造句
- تتكون الخصوم الطارئة للمنظمة من قضايا الاستئناف التي ما زالت قيد النظر لدى المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والتي رفعها موظفون حاليون وسابقون على السواء.
本组织的或有负债包括国际劳工组织行政法庭上待决的由现任和已离任工作人员提出的上诉案件。 - وأصدرت المحكمة أيضا فتوى بشأن الحكم رقم 2867 الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية بناء على شكوى مقدمة ضد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
法院还就国际劳工组织行政法庭就针对国际农业发展基金的指控所作的第2867号判决发表了咨询意见。 - محام لدى المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، ولجان الطعون في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ووكالة الفضاء الأوروبية ومجلس أوروبا في عدد كبير من القضايا.
在国际劳工组织行政法庭以及经济合作与发展组织、欧洲航天局和欧洲委员会的申诉委员会担任多起案件的律师 - تتعلّق الخصوم الطارئة للمنظمة بقضايا طعن ما زالت قيد النظر لدى محكمة الشؤون الإدارية لمنظمة العمل الدولية، رفعها موظفون حاليون وسابقون على السواء.
6 或有负债 -- -- 本组织的或有负债包括国际劳工组织行政法庭上待决的由现任和已离任工作人员提出的上诉案件。 - وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
(5) 国际劳工组织行政法庭关于 " Barthl " 案的第664号判决中采取了类似的方针。 - ويمكن لتلك الدراسة، التي من المتوقع أن يناط بها فريق عامل مشكل من الموظفين ومن اﻹدارة أن تتوخى بصفة خاصة إدماج المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة والمحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية.
这一审查将由工作人员管理工作组进行,可包括审查联合国行政法庭和国际劳工组织行政法庭合并的可能性。 - 5) وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
(5) 国际劳工组织行政法庭关于 " Barthl " 案的第664号判决中采取了类似的方针。 - وفضلاً عن ذلك، تنظر المحكمة حالياً في طلب الفتوى المقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بالحكم رقم 2867 للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
另外,法院目前正在审议国际农业发展基金提出的就国际劳工组织行政法庭所作第2867号判决提供咨询意见的请求。 - (5) وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
(5) 国际劳工组织行政法庭在关于 " Barthl " 案的第664号判决中采取了类似的方针。 - (ب) مبلغ عائد لفترة السنتين 2002-2003 وفترة السنتين 2004-2005 دُفع لأحد موظفي اليونيدو بناء على توصية من المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية؛
(b) 按国际劳工组织行政法庭的裁决向工发组织一名工作人员支付2002-2003和2004-2005两年期应付的款项 - ورأى أن من شأن ذلك أيضا أن يضيّق شقة الخلافات مع المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، التي لم يُلحق قلمها بالخدمات القانونية والإدارية لمنظمة العمل الدولية.
该步骤也将缩小同国际劳工组织行政法庭的差异。 国际劳工组织行政法庭的书记官处并不附属于该组织的法律和行政部门。 - ورأى أن من شأن ذلك أيضا أن يضيّق شقة الخلافات مع المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، التي لم يُلحق قلمها بالخدمات القانونية والإدارية لمنظمة العمل الدولية.
该步骤也将缩小同国际劳工组织行政法庭的差异。 国际劳工组织行政法庭的书记官处并不附属于该组织的法律和行政部门。 - ينبغي للجمعية العامة أن تعدل المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لجعلها متوافقة مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية وتسوية مسألتي الوفاء الكلي وحدود التعويض.
大会应修正联合国行政法庭规约第10条,使之与国际劳工组织行政法庭的规约一致,解决具体履行和赔偿限额问题 - وأضاف أن هذه الخطوة مبررة أخلاقيا، ولها سوابق قانونية (منها ممارسات المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية) وتتسم بالحصافة المالية بالنسبة للمنظمة.
这一步骤从道义上说是正当的,也具有法律先例(包括国际劳工组织行政法庭的做法),从财务角度而言,这样做对联合国也是审慎的。 - وقد استُخدمت تلك المعايير بالصيغة التي صدرت بها كأساس لﻹجراءات اﻹدارية، بما في ذلك التدابير التأديبية المتخذة ضد الموظفين، والتي أقرتها المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية.
这些已颁布的标准被用作行政行动的依据,包括对职员采取的纪律措施的依据,这些行政行动得到国际劳工组织行政法庭的确认。