国际农业发展基金会阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعاون تعاونا وثيقا مع وكاﻻت أخرى لﻷمم المتحدة ومع مؤسسات مالية اقليمية ودولية كمصرف التنمية اﻵسيوي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، على صوغ المشاريع وتنفيذها.
它与联合国其他机构和区域及国际金融机构如亚银和国际农业发展基金会密切协作,共同拟订和实施方案。 - تقرير المدير العام للآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المقدم نيابة عن رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية() إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف
《联合国防治荒漠化公约》全球机制总裁代表 国际农业发展基金会总裁提交缔约方会议 第六届会议的报告 内容提要 - أما الجهة المنفذة لهذا المشروع، فهي الصندوق الدولي للتنمية الزراعية الذي وزِّعت من خلاله الأموال الممنوحة من مرفق البيئة العالمية (000 900 دولار من دولارات الولايات المتحدة).
项目的执行机构是国际农业发展基金会,通过该基金会输送了环境基金批准的款项(900,000美元)。 - وعليه، فمن الأهمية الحاسمة أن تواصل الأمانة مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (إيفاد) والآلية العالمية، استكشاف سبل ووسائل وضع الاتفاقية موضع التنفيذ في إطار ترتيبات محددة.
因此,关键是,秘书处必须与国际农业发展基金会和全球机制一道,进一步探讨如何根据具体安排来促进《公约》的执行工作。 - وهذه الشراكة بين مرفق البيئة العالمية والصين يتصدرها مصرف التنمية الآسيوي بتمويل من البنك الدولي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهات أخرى.
全球环境基金与中国的伙伴关系由亚洲开发银行牵头,由世界银行、国际农业发展基金会、联合国开发计划署以及其他机构供资。 - كجزء من عمل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مع الشعوب الأصلية، نفذ الأنشطة التالية في عام 2011، لنشر الوعي بين عامة الناس بشأن التنوع الثقافي للشعوب الأصلية.
2011年,国际农业发展基金会(农发基金)与土着人民合作,开展了下列活动,以提高公众对土着人民文化多样性的认识。 - وهي تشيد بما تبذله اليونيدو والفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (الإيفاد) من جهود جماعية لتطوير القطاع الصناعي الزراعي، وخصوصاً ضمن إطار مبادرة الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية الأفريقية.
它赞扬工发组织、粮农组织和国际农业发展基金会(农发基金)共同努力,尤其在3ADI举措的框架内发展农产工业部门。 - ويدخل في صلب ذلك، التفاعل اللصيق والتعاون بين الآلية العالمية والوكالة المضيفة لها وهي الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمنظمات الأخرى التابعة للجنة التيسير.
为此,全球机制应与其东道机构----国际农业发展基金会(农发基金)以及促进委员会的其他成员组织建立更紧密的互动和合作关系。 - (هـ) الدعم من جانب أمانة اللجنة التي تشمل الآن موظفين ومساهمات مالية من الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي.
(e) 粮安委联合秘书处的支持,包括粮农组织、国际农业发展基金会(农发基金)和世界粮食计划署(粮食计划署)提供的人员和资金支持。 - التوصية للأمين التنفيذي بإعداد مُسوّدة الشروط، والخُطة الزمنية، وخُطة التنفيذ للترتيب السكني الجديد للآلية العالمية، وبالتشاور مع الصُندوق الدولي للتنمية الزراعية وإدارة الآلية العالمية.
(3) 建议执行秘书和国际农业发展基金会及全球机制管理层进行协商以制定关于全球机制新办公场所安排的草案条款、时间表以及执行方案。 - وأكدت دراسة أعدها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن تعقيد اﻹجراءات واﻷوراق الخاصة بالقروض مع نقص الخبرة المحاسبية تحدد من حصول الفقراء على مصادر اﻻئتمان.
国际农业发展基金会(农发基金)的一项研究证实,复杂的贷款程序和日常文书工作,加上缺乏会计经验,限制了穷人获得正规信贷来源的机会。 - وتمشيا مع برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا، عكف الصندوق الدولي للتنمية الزارعية على وضع مبادرة للتسويق الإقليمي لنبات المنيهوت في غرب ووسط أفريقيا.
根据《非洲农业发展综合方案》,国际农业发展基金会为木薯专门指定 " 西部和东部非洲区域市场倡议 " 。 - 106- في آسيا وأفريقيا، تدعم مؤسسات مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية تنفيذ برامج للأمن الغذائي وتنظيم مجموعات المساعدة الذاتية بالاعتماد على التكنولوجيا التقليدية لإقامة صلات بالأسواق وتعزيز الأمن الغذائي للمجتمعات المحلية.
在亚洲和非洲,联合国粮食及农业组织和国际农业发展基金会等机构协助开展了粮食安全方案,并协助设立了自助团体。 - 56- وقد دلّلت أنشطة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بالتعاون مع مجتمعات الماساي (Maasai) المحلية في تنزانيا أهمية مراعاة الدور الذي تؤديه النساء والمسؤوليات التي يضطلعن بها داخل مجتمعاتهن المحلية.
国际农业发展基金会(农发基金)与坦桑尼亚联合共和国马萨伊社区合作进行的活动表明,考虑妇女在社区内的作用和责任具有重要意义。 - 82- وبالإضافة إلى ذلك، يعمل الاتحاد البريدي العالمي بصورة وثيقة مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمنظمة الدولية للهجرة على تيسير حوالات المهاجرين استناداً إلى التقدم الذي تحققه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الشبكة البريدية.
此外,万国邮联与国际农业发展基金会和国际移徙组织密切合作,在邮政网络信通技术发展的基础上,为移民提供可以负担的汇兑。