×

国际军事存在阿拉伯语例句

"国际军事存在"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتستحدث كوسوفو، بدعم من الممثل المدني الدولي والوجود العسكري الدولي، عملية توفر خطة انتقالية تكفل تسليم مهام هذا الوجود الأمني بمرور الزمن.
    科索沃应在国际民事代表和国际军事存在支助下开展一个进程,制订逐渐移交国际军事存在安全责任的过渡计划。
  2. وتستحدث كوسوفو، بدعم من الممثل المدني الدولي والوجود العسكري الدولي، عملية توفر خطة انتقالية تكفل تسليم مهام هذا الوجود الأمني بمرور الزمن.
    科索沃应在国际民事代表和国际军事存在支助下开展一个进程,制订逐渐移交国际军事存在安全责任的过渡计划。
  3. فقد طورت الأمم المتحدة قدرة شاملة على نشر ودعم عمليات لحفظ السلام يتمتع فيها الوجود العسكري الدولي بتوافق استراتيجي في الرأي بين الجهات الفاعلة الرئيسية.
    联合国已经具备在国际军事存在得到主要行为体战略认可情况下部署维和行动并为其提供支援的综合能力。
  4. ماركوسيس بشأن العودة إلى الحياة الطبيعية.
    各种主要问题尚未解决,必须在科特迪瓦维持国际军事存在,从而维持有利条件,促进就执行《利纳-马库锡协定》问题进行对话,促进恢复正常状态。
  5. تتطور الحالة الأمنية في أفغانستان باستمرار، بما في ذلك تغييرات في الوجود العسكري الدولي، مما أثر في الافتراض المتعلق بوجود البعثة في أفغانستان.
    阿富汗安全局势,包括国际军事存在的变化,在不断地演变。 这种情况影响了与援助团在阿富汗存在有关的假设。
  6. وقد تضمن كل حدث من الأحداث السياسية الرئيسية التي وقعت في خلال الربع الأخير من السنة التهديد باستخدام العنف ضد المسؤولين الحكوميين أو قوات الأمن العراقية أو الوجود العسكري الدولي.
    上一季度的每个主要政治事件的特点,是对政府官员、伊拉克安全部队或国际军事存在的暴力威胁。
  7. ويضع الوجود العسكري الدولي، بالتنسيق مع الممثل المدني الدولي، إجراء معياريا خاضعا للرصد لتحديد الوقت الذي يؤذن فيه للقوة بالاضطلاع بهذه الوظائف الأمنية.
    国际军事存在应协同国际民事代表,制订一个基准化和受监视的程序,用以确定何时授权科安部队履行上述安全职能。
  8. واتفق الطرفان، في ظل مناخ بناء، على ضرورة استمرار الوجود العسكري الدولي لحماية المواقع وعلى المركز القانوني للكنيسة الأرثوذكسية الصربية.
    在建设性的气氛中,双方就以下两点达成一致意见:国际军事存在应继续下去,以保护这些场所;塞尔维亚东正教的法律地位。
  9. وهناك أيضا قلق من أن بعض عناصر الميليشيات اعتمد استراتيجية تجميد النشاط حتى الاستقلال اعتقادا بأن الوجود العسكري الدولي سيزول عن تيمور الشرقية.
    人们还有一项关切,即一些民兵份子采取这样的策略,即在独立前低调行事,以等待国际军事存在在独立后从东帝汶撤走。
  10. فالوجود العسكري الدولي ينقل تدريجيا كامل المسؤولية الأمنية في أفغانستان إلى قوات الأمن الوطني الأفغانية وسينهي مهمته الحالية بنهاية عام 2014.
    国际军事存在正逐步把阿富汗境内的全部安全职责移交给阿富汗国家安全部队,并将在2014年年底之前结束其目前的使命。
  11. وإننا نشارك بصورة فعالة في المناقشات التي يترأسها مكتب الممثل السامي بشأن تبسيط الوجود الدولي المدني في البوسنة والهرسك بغية تحسين التنسيق والفعالية.
    我们积极参加由高级代表办事处主持的关于精简在波斯尼亚和黑塞哥维那的国际军事存在以加强协调和提高效率问题的讨论。
  12. ويُمثَّل في هذه اللجنة كل من الممثل المدني الدولي والوجود العسكري الدولي لتسهيل المناقشات بين الطرفين، ويمكنهما المشاركة في إجراء رسم الحدود بناء على طلب أيّ من الطرفين.
    而国际民事代表和国际军事存在应派代表参加这个委员会,推动双方的讨论,并可应任何一方请求参与划界过程。
  13. وتتولى البعثة المعنية بسيادة القانون الموفدة في إطار السياسة الأوروبية المشتركة للأمن والدفاع، بالتشاور مع الوجود العسكري الدولي، رصد دائرة شرطة كوسوفو وتوجيهها وتقديم المشورة إليها فيما يتعلق بتنفيذ هذه المهمة.
    欧洲安全和防卫政策法治特派团应当与国际军事存在协商,监督、辅导和指导科索沃警察部队执行此项任务。
  14. وﻻ تزال المناقشات حاليا متواصلة على الصعيد الدولي بشأن الحاجة الممكنة إلى توسيع التواجد العسكري الدولي في المنطقة وبشأن إنشاء نظام رصد شامل نتيجة للحالة السائدة في كوسوفو.
    目前,国际一级上仍在讨论是否需要扩大该区域内的国际军事存在,是否需要针对科索沃的局势建立一种全面监测体制。
  15. وﻻ تزال المناقشات حاليا متواصلة على الصعيد الدولي بشأن الحاجة الممكنة إلى توسيع التواجد العسكري الدولي في المنطقة وبشأن إنشاء نظام رصد شامل نتيجة للحالة السائدة في كوسوفو.
    目前,国际一级上仍在讨论是否需要扩大该区域内的国际军事存在,是否需要针对科索沃的局势建立一种全面监测体制。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.