×

国际免疫融资机制阿拉伯语例句

"国际免疫融资机制"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأوضحت دور بلدها الرائد بشأن مرفق التمويل الدولي للتحصين والتزامات السوق المسبقة مؤكدة ضرورة ألا تكون آليات التمويل الابتكاري عوضا عن المساعدة الإنمائية الرسمية.
    她在着重说明了联合王国在国际免疫融资机制和预先市场承诺方面发挥的领导作用后,强调指出开拓筹资新渠道机制不应取代官方发展援助。
  2. تمثل العائدات المتأتية من الالتزامات السوقية المسبقة ومرفق التمويل الدولي لآليات التحصين، وكلاهما تحت الإدارة المالية للبنك الدولي، 37 في المائة من إجمالي الإيرادات النقدية للتحالف العالمي (انظر الشكل).
    免疫联盟 15. 预先市场承诺机制和国际免疫融资机制在世界银行财务管理下提供的资金占免疫联盟累计现金收入的37%(见图)。
  3. فعلى سبيل المثال، ساعد مرفق التمويل الدولي للتحسين التحالف العالمي من أجل اللقاحات والتحصين في زيادة دعم المانحين واستخدام تلك الأموال بكفاءة لتمويل اللقاحات المنقذة لحياة الأطفال في البلدان النامية.
    例如,国际免疫融资机制协助全球疫苗和免疫联盟筹集到更多的捐助资金,并有效地将这些资金用于为发展中国家儿童接种救命疫苗。
  4. وفي رأينا، ينبغي للاجتماع المقبل أن يركز أيضا على وضع نُهج مبتكرة بغية تعبئة الموارد اللازمة لتحقيق التنمية، من قبيل المرفق الدولي لتمويل التحصين، والتزامات السوق المسبقة بشأن اللقاحات وغيرها.
    我们认为,即将举行的这次会议还应该把重点放在以创新办法筹集发展资金上,例如国际免疫融资机制和关于疫苗的预先市场承诺等等。
  5. وتصبح حصة مساهمات التمويل الابتكاري 45 في المائة عند استبعاد الإيرادات النقدية السابقة على 2006، عندما بدأ التحالف العالمي للقاحات والتحصين في تلقّي مساهمات مرفق التمويل الدولي للتحصين.
    免疫联盟于2006年开始接受国际免疫融资机制的捐款,如果不算2006年之前的现金收入,通过创新性筹资所得捐款的比重为54%。
  6. وأشار عدد من الممثلين إلى إمكانية المواءمة بين بعض هذه المبادرات، خاصة من أجل إحراز تقدم على الجبهة الصحية في إطار المرفق والتزامات السوق المسبقة، والمرفق المالي الدولي للتحسين.
    一些代表指出有些倡议之间有可能发挥协同作用,特别是在保健方面与国际药品采购机制、预先市场承诺和国际免疫融资机制共同作出进展。
  7. وقد لاحظنا في الاجتماع، الأثر الكبير للتمويل المبتكر في قطاع الصحة، ويشمل ذلك مرفق التمويل العالمي للتحصين، ومشروع التزامات السوق المسبقة للقاحات، ورسوم تذاكر الطيران، ومبادرات القطاع الخاص.
    在此次会议上,我们注意到卫生部门的创新型筹资,包括国际免疫融资机制、疫苗捐助预先市场承诺、机票税以及私营部门举措产生了重大影响。
  8. وقد بذل بعض الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي جهوداً مستمرة لتحديد مصادر مبتكرة لتمويل المبادرات الإنمائية والطوعية من بينها المرفق الدولي لشراء الأدوية، ومرفق التمويل الدولي للتحصين، والمبادرة المتقدمة للالتزام السوقي.
    一些欧洲联盟成员国一致努力,确定为发展筹资的创新性资金来源,自愿倡议包括国际买药融资机制、国际免疫融资机制和先进市场承诺倡议。
  9. () تعهدت حكومات المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وفرنسا وإيطاليا وإسبانيا والسويد والنرويج بتقديم مبلغ يناهز 4.0 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل المرفق الدولي لتمويل التحصين انظر www.iffim.com.
    大不列颠及北爱尔兰联合王国、法国、意大利、西班牙、瑞典和挪威政府向国际免疫融资机制认捐40亿美元。 见www.iffim.com。
  10. ثالثا، ترحب جمهورية كوريا بالجهود الرامية إلى حشد أشكال متنوعة من الموارد الإضافية، من خلال طرائق مبتكرة وجديدة مثل رسم التضامن المفروض على تذاكر الطيران ومرفق التمويل الدولي للتحصين وسندات الشتات وصندوق التكيف مع تغير المناخ.
    第三,大韩民国欢迎通过机票团结税、国际免疫融资机制、侨民债券以及气候变化适应基金等新模式和创新模式,努力调集多种形式的额外资源。
  11. وبالنظر إلى احتياجات تمويل التحالف التي تبلغ 4.3 بلايين دولار للفترة 2010-2015، سيتم تمويل مبلغ 1.3 بليون دولار منه عن طريق عوائد متأتية من مرفق التمويل الدولي للتحصين، فإن فجوة التمويل تقدر بمبلغ 2.6 بليون دولار.
    考虑到免疫联盟2010年至2015年的供资需求为43亿美元,其中13亿美元将由国际免疫融资机制的收益供资,估计供资缺口为26亿美元。
  12. وأشار إلى بعض القضايا التقنية والقانونية المثارة على الصعيد الوطني التي حالت دون المشاركة الكاملة للبلدان الراغبة في مرفق التمويل الدولي للتحصين والتبرعات التضامنية، وطلب مشورة أعضاء فريق النقاش بشأن تلك القضايا.
    他指出了国家一级的一些技术和法律问题,这些问题限制了一些有意愿的国家对国际免疫融资机制和自愿的团结捐款的充分参与,并请主讲人就这些问题提出咨询意见。
  13. وإذ تعترف بإسهام المبادرات في ميدان الصحة العالمية، منها على سبيل المثال التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ومرفق التمويل الدولي للتحصين والمرفق الدولي لشراء الأدوية، إضافة إلى مبادرات وطنية وإقليمية أخرى،
    确认全球卫生领域的举措的贡献,例如全球疫苗和免疫联盟、全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金、国际免疫融资机制和国际药品采购机制以及其他国家和区域举措,
  14. وأعربت عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بمصادر التمويل المبتكرة المدخلة والمدعومة من بعض الدول الأعضاء بشكل طوعي، وبخاصة المبادرات الصحية كمرفق التمويل الدولي للتحصين والمرفق الدولي لشراء الأدوية، وكذلك التزامات السوق المسبقة من أجل استحداث لقاحات جديدة.
    欧洲联盟对一些成员国在自愿基础上推行和支助创新型筹资来源表示欢迎,尤其是一些保健倡议,如国际免疫融资机制和国际药品采购机制,以及研发新疫苗的预先市场承诺。
  15. ترحب بإسهام مبادرات التمويل الطوعية والابتكارية التي اتخذتها مجموعات من الدول الأعضاء في حشد موارد إضافية يمكن التنبؤ بها من أجل التنمية، وتخص بالذكر في هذا الصدد المرفق الدولي لشراء الأدوية ومرفق التمويل الدولي للتحصين ومبادرات الالتزام المسبق بالشراء؛
    欣见有几组会员国自愿采取新的筹资举措,协助另外筹集可以预测的发展资金,并为此注意到国际药品采购机制(UNITAID)、国际免疫融资机制和预先市场承诺举措;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.