×

国际习惯法阿拉伯语例句

"国际习惯法"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 686 (د-7) سبل ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    686(VII) 使国际习惯法的证明材料更易于查考的方法和手段
  2. 686 (د-7) سبل ووسائل جعل أدلة القانون الدولي العرفي أيسر توافرا
    686(VII) 使国际习惯法的证明材料更易于查考的方法和手段
  3. 111- إن مبدأ المسؤولية الجنائية الفردية عن الجرائم الدولية مبدأ راسخ جداً في القانون الدولي العرفي().
    国际习惯法充分确立了个人对国际犯罪所负的刑事责任。
  4. وبالإضافة إلى ذلك، فإن البلاغ لا يتعارض مع مبادئ القانون العرفي الدولي والالتزامات الدولية على الدولة الطرف.
    此外,来文与国际习惯法原则和缔约国的国际义务不符。
  5. 44- ويؤكد الفريق العامل من جديد أن حظر الاحتجاز التعسفي جزء لا يتجزأ من القانون الدولي العرفي().
    工作组重申禁止任意拘留是国际习惯法内容的组成部分。
  6. وقد حاد مشروع المادة 4 عن تلك قاعدة من قواعد القانون العرفي الدولي في جانبين مهمين.
    条款草案第4条在两个重要问题上偏离了国际习惯法的准则。
  7. وأوضحت محكمة العدل الدولية فيما بعد أن سيادة الدولة تشكل أيضا جزءا من القانون الدولي العرفي().
    国际法院后来明确表示,国家主权也是国际习惯法的一部分。
  8. وقد تبلورت تلك المفاهيم تقليديا في شكل التزامات قانونية إيجابية نابعة من القانون العرفي الدولي.
    传统上,这些概念已结晶成国际习惯法所产生的积极法律义务。
  9. كما يتناقض احتمال استخدامها مع الحظر المطلق ضد العدوان المسلح الوارد في القانون الدولي العرفي.
    核武器的可能使用还违反国际习惯法中不得进行武装侵略的规定。
  10. أصبح حق اللجوء راسخا باعتباره قاعدة من قواعد القانون العرفي الدولي، بالرغم من استناده أساسا إلى التشريعات الوطنية().
    庇护权起初来自国内立法, 但现已确立为国际习惯法规则。
  11. فحظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة قاعدة أساسية عريقة من قواعد القانون الدولي العرفي.
    禁止酷刑和其他虐待行为是国际习惯法长期以来一贯的基本准则。
  12. وينسجم هذا النهج مع مبدأ الحماية الدبلوماسية بالصيغة التي تطور بها في ممارسة الدول والقانون الدولي العرفي.
    这种做法符合国家实践和国际习惯法所发展的外交保护的原理。
  13. ويعتبر الفرع ألف مقبوﻻ لكونه يتمشى مع القانون العرفي الدولي على النحو الذي تجسده اتفاقيات جنيف .
    A节是可以接受的。 它符合日内瓦四公约中反映的国际习惯法
  14. وأضاف أن الصكين سيصمدان لاختبار الزمن بسبب اتساقهما مع القانون الدولي العرفي والإجراءات الأصولية.
    这两项文书以国际习惯法和诉讼程序保障为依据,具有持久性的特点。
  15. ومن خلال تعميم الممارسة وتنسيقها واتساقها فقد حقق ذلك وضع القانون العرفي الدولي.
    通过实践中的普遍性、统一性和一贯性,这已经获得了国际习惯法地位。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.