×

国防保安部队阿拉伯语例句

"国防保安部队"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ليشتي من حكومات البرتغال واستراليا ونيوزيلندا وماليزيا لوضع حد لأعمال العنف التي أدت إلى سقوط العديد من الضحايا.
    在声明中,安理会欢迎葡萄牙、澳大利亚、新西兰和马来西亚在东帝汶政府要求之下派遣了国防保安部队,以制止已造成许多受害者的暴力。
  2. يذكر جميع الأطراف الإيفوارية بمسؤوليتها الفردية، بما في ذلك أفراد قوات الدفاع والأمن الإيفواريون والقوات المسلحة للقوى الجديدة، مهما تكن رتبهم، عن تنفيذ عملية السلام؛
    回顾科特迪瓦所有各方,包括科特迪瓦国防保安部队和新生力量武装部队任何军阶的成员,在执行和平进程中负有个人责任;
  3. واقترحت القوات أيضا تنظيم دورات عمل بشأن موضوع حماية الأطفال بالاشتراك مع دوائر المساعدة الإنسانية من أجل معالجة أفضل لحالة الأطفال في المناطق الخاضعة لسيطرتها.
    新生力量国防保安部队还提议与人道主义援助界联合举行关于儿童保护问题的工作会议,以在其所控制地区更好地处理儿童问题。
  4. ولكن العملية توقفت ريثما تتفق قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوات الجديدة بشأن المسائل المتعلقة بالرتب العسكرية والحصص التي ستخصص للقوات الجديدة في الجيش الجديد.
    然而,由于科特迪瓦国防保安部队和新生力量尚未就新成立军队中新生力量人员的军阶和配额问题达成一致,这一行动陷于停顿。
  5. وتود حكومة جمهورية تشاد طمأنة الشعب التشادي في مواجهة حادثة الغدر الجديدة هذه، إلى أن قوات الدفاع والأمن المتيقظة دوما ستؤدي واجبها الوطني بشجاعة.
    乍得共和国政府请乍得人民放心,面对这一新的背信弃义行为,国防保安部队将一如既往地保持警惕,并将英勇履行保家卫国的职责。
  6. 6-2-3 ستنشر في منطقة الثقة وحدات مشتركة، تتألف من أفراد يختارون على قدم المساواة من القوات المسلحة للقوى الجديدة وقوات الدفاع والأمن وتتولى كفالة مهام الشرطة والأمن.
    2.3.将在信任区部署由新生力量武装部队和科特迪瓦国防保安部队派出相同人数组成的混合部队,负责执行警察和安保任务。
  7. وعلاوة على ذلك، سعت شرطة الأمم المتحدة إلى تعزيز علاقة العمل والتعاون بينها وبين قوات الدفاع والأمن لتيسير القيام بأنشطة مشتركة من قبيل اختيار وتعيين ضباط الاتصال ومبادرات تدريب الشرطة.
    此外,联合国警察还努力加强同国防保安部队的工作联系和合作,以促进联合行动,如挑选和任命联络官以及警察培训活动。
  8. ولوحظ أيضا، بصورة خاصة، موقف مماثل لدى الوحدات العسكرية العاملة تحت إمرة قوات الدفاع والأمن الحكومية، وذلك خلال عمليات التفتيش التي تباشرها القوات المحايدة في إطار الحظر، إذ يتكاثر الإخطار برفض عمليات التفتيش هذه.
    在中立部队进行禁运检查时,受政府国防保安部队指挥的军事部队也特别表现出这种态度,拒绝接受检查更为经常。
  9. وينبغي إجراء توعية فعلية بشأن المعايير المتعلقة بتفكيك الميليشيات لجميع الجماعات المعنية، وينبغي التفكير في اتخاذ تدابير مناسبة، تشارك فيها بصفة خاصة قوات الدفاع والأمن، لمنع ظهور جماعات الميليشيات من جديد.
    应该让所有有关团体都切实了解解散民兵的标准。 应计划采取妥当的措施,其中尤其涉及国防保安部队,防止民兵团伙的重新出现。
  10. فعلى سبيل المثال، حصل الفريق، خلال زيارته إلى المنطقة الشمالية من البلد، على معلومات موثقة تتعلق بواقعة انتهت بوفاة شخص من جراء التعذيب الذي لقيه من عناصر من قوات الدفاع والأمن للقوى الجديدة عند اعتقاله.
    例如,专家组在该国北部考察期间获得书面材料,表明有一人在被捕时遭到新生力量国防保安部队人员的殴打并在其后死亡。
  11. ظل نمط انتهاكات حقوق الإنسان على ما كان عليه في الفترات السابقة المشمولة بالتقرير، إذ وقعت انتهاكات على يد عناصر قوات الدفاع والأمن وعناصر القوات الجديدة وأعضاء اتحاد الطلبة والدارسين في كوت ديفوار.
    侵犯人权的形式与上次报告期间一样,侵犯人权主要是由国防保安部队、新生力量人员和科特迪瓦大学生和中小学生联合会成员所为。
  12. ويحيط الفريق علما كذلك بالتزام الأطراف بإكمال التجميع الأولي للمقاتلين في المعسكرات في غضون أسبوعين ويرحب باستئناف الحوار بين رئيس أركان قوات الدفاع والأمن لكوت ديفوار ورئيس أركان القوات المسلحة للقوات الجديدة.
    工作组注意到各方承诺在两周内完成战斗人员进驻营地前工作,并欢迎科特迪瓦国防保安部队参谋长和新生力量武装部队参谋长恢复对话。
  13. القوات الجديدة، والميليشيات الأخرى، لوقف تجنيد القاصرين ولتحديد هوية جميع الأطفال الموجودين في صفوفها وتسريحهم.
    继儿童基金会和联合国科特迪瓦行动提出倡议之后,同新生力量国防保安部队和其他民兵组织签署了决定性行动计划,以停止招募未成年儿童,并确认和复员其部队中的所有儿童。
  14. وبمقتضى المفهوم المنقح فإن قوات الدفاع والأمن ستُجمَّع في ثمانية مواقع في الجزء الجنوبي من البلاد بينما ستُجمَّع القوى الجديدة في تسعة مواقع في الشمال ابتداء من تاريخ سيتم تحديده من قبل مركز القيادة المتكاملة.
    根据修订后的构想,国防保安部队将进驻该国南部的八个营地,新生力量将进入北部的九个营地,但开始日期将由统一指挥中心确定。
  15. وينبغي لبرنامج إعادة الهيكلة أن يشمل أيضا عناصر أخرى من قوات الدفاع والأمن (الدرك ومرفق الشرطة ودائرة الاستخبارات) وينبغي، في الوقت نفسه، أن يجري بطريقة شاملة وشفافة استعراض الإطار التشريعي والتنفيذي الذي ينظم القطاع الأمني.
    整编方案还应包括国防保安部队的其他部分(宪兵、警察和情报机构),同时应以透明综合的方式审查有关安保部门的立法和行政框架。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.