国民政府阿拉伯语例句
例句与造句
- وجود وحدة على مستوى الحكومة وطنية مكرسة لوسائل النقل غير الآلية وعدد المدن التي لديها وحدات حكومية محلية مكرسة لوسائل النقل غير الآلية من أجل التشجيع على المشي
国民政府内是否有专门部门负责非机动交通,多少城市政府设有部门负责非机动交通,鼓励步行 - ١١-٢ ستسعى الحكومة الوطنية لبابوا غينيا الجديدة إلى الحصول على أشكال مناسبة من المساعدة من المنظمات الدولية والحكومات والمنظمات اﻷجنبية من أجل إصﻻح وتنمية بوغانفيل؛
2 巴布亚新几内亚国民政府将寻求国际组织、外国政府和组织为布干维尔的恢复与发展提供适当形式的援助。 - وكثيرا ما يسدى الاتحاد المشورة ويصدر مذكرات وفتاوى بشأن قضايا محددة من قضايا حقوق الإنسان تتعلق بأنشطة الحكومة الوطنية والحكومات المحلية، والبرلمان (الدايت)، والمحاكم اليابانية.
联盟经常就与日本国民政府和地方政府、议会及法院活动有关的具体人权案件提出咨询意见、备忘录和意见。 - عن طريق الحوار - من وضع حد للمواجهة بين مجموعات معارضة صغيرة والحكومة الوطنية والحركات الاجتماعية.
我请大会主席允许我在今天的发言中向各位代表介绍我国是如何通过对话来解决少数反对团体与国民政府和社会运动之间的对抗。 - ولدى كل مقاطعة أجهزتها التي تتولى تعزيز وحماية حقوق الإنسان فيها، دون الإخلال بما تتمتع به الحكومة الوطنية من صلاحيات وضع السياسات العامة والاضطلاع بمهام التنسيق(3).
在不妨碍制定基本国策和国民政府所享有的协调职能的情况下,各省有权履行推动和保护人权方面的义务。 - ٥-٢ ستسعى الحكومة الوطنية لبابوا غينيا الجديدة إلى تأييد مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة لهذه الترتيبات، بما في ذلك تعيين بعثة مراقبين خاصة لمراقبة هذه الترتيبات.
2 巴布亚新几内亚国民政府将寻求联合国安全理事会赞同这些安排,包括任命一个特别观察团,监测这些安排。 - وينبغي للدولة الطرف ضمان تمتع لجنة حقوق الإنسان باستقلالية مالية كاملة على النحو المنصوص عليه في الجزء السادس بشأن ميزانية الحكومة الوطنية من القانون الإداري لعام ١٩٨٧.
缔约国应该确保人权委员会享有1987年《行政法》关于国民政府预算的第六册规定的充分的财政自主权。 - وينبغي للدولة الطرف ضمان تمتع لجنة حقوق الإنسان باستقلالية مالية كاملة على النحو المنصوص عليه في الجزء السادس المتعلق بميزانية الحكومة الوطنية من القانون الإداري لعام ١٩٨٧.
缔约国应该确保人权委员会享有1987年《行政法》关于国民政府预算的第六册规定的充分的财政自主权。 - تثني على توكيﻻو لسعيها، بناء على التشاور على نطاق واسع مع شعبها، نحو إقامة الحكومة الوطنية على شكل يعكس تقاليدها الفريدة وبيئتها، وﻻنتهاجها مسارا دستوريا خاصا بها؛
赞扬托克劳在与其人民的广泛协商的基础上,寻求能反映其独特传统和环境的国民政府形式并制定制宪的进程; - وإذا كانت الشفافية والديمقراطية هما اللتان يتم الحكم بهما على مشروعية الحكومات الوطنية، فالأَولى أن يطبق هذا المعيار على جميع أجهزة الأمم المتحدة، وفي مقدمتها مجلس الأمن.
如果透明度和民主是确定国民政府合法性的标准,则这一标准也应适用于联合国各个机构,尤其是安全理事会。 - وقد أقر المستشار المعني بسياسات التنمية المستدامة لدى نائب رئيس الجمهورية التعديلات المعتمدة في المؤتمر باسم الحكومة الوطنية، وهي الآن قيد التصديق في البرلمان.
在这方面,共和国副总统可持续发展政策顾问代表国民政府签署了这次会议通过的修正案,议会批准工作正在进行之中。 - 697- ولا شك في أن ابتكار قدرة حكومية وطنية المنبت تشرف عليها القرى سياسياً بصورة جماعية، قد أبرز الحاجة إلى تغيير الإطار القديم.
在新兴的当地自生国民政府体制中,政治控制力来自于村庄集体,因此,这种政府能力的发展突出强调需要改变那种陈旧的框架。 - تثني على توكيﻻو لسعيها، بناء على التشاور على نطاق واسع مع شعبها، نحو إقامة حكومة وطنية على شكل يعكس تقاليدها الفريدة وبيئتها، وﻻنتهاجها مسارا دستوريا خاصا بها؛
赞扬托克劳在与其人民广泛协商的基础上,寻求能反映其独特传统和环境的国民政府形式,并赞扬其走自己制定宪政的道路; - والحكومة الوطنية تدعم التعاونيات عن طريق التدريب والمساعدة المالية وتطوير البرامج التي تساعد على زيادة قدرتها، وإقامة إطار تنظيمي مؤات لإنشاء مثل هذه الروابط وتعزيزها.
阿根廷国民政府通过培训和财政援助、制定帮助提高其能力的方案以及创设有助于成立和推动此类协会的监管框架来支持合作社。 - فمثلا يمكن أن تكون هناك ضرائب مفروضة من جانب مستويات متعددة من السلطات الضريبية؛ فإلى جانب الضرائب التي تفرضها الحكومة الوطنية، يمكن أن يواجه صاحب الامتياز أيضا ضرائب مفروضة على مستوى البلديات أو المحافظات.
例如,可能不只一个级别的税务局向项目征税;除了国民政府的征税以外,特许公司还可能面临省或市的征税。