国家战略说明阿拉伯语例句
例句与造句
- )٩( يعزز إعداد مذكرات اﻻستراتيجية القطرية، في جميع الحاﻻت، تبادل المعلومات فيما بين مؤسسات اﻷمم المتحدة، ويزيد من تنسيقها ويشكل عملية بناء للعمل بروح الفريق.
9 在所有情况下,编写国家战略说明都加强了联合国各组织之间的信息交流、增进它们的协调并成为一种建立合作关系进程。 - وينبغي، كلما أمكن، أن تقدم الصناديق والبرامج البرامج القطرية أو ما يعادلها إلى المجالس التنفيذية بطريقة منسقة، مقترنة بمذكرات اﻻستراتيجية الوطنية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، حسب اﻻنطباق.
在可行情况下,各基金和计划署应酌情连同经核准的国家战略说明和联发援助框架一起向理事会协调提出国别方案或类似方案。 - وفيما يتعلق بأثر اﻷنشطة التنفيذية، فهي توافق كلية على الفقرة ٣٩ من التقرير، مﻻحظة أن منظومة اﻷمم المتحدة كلها تشارك في ممارسة المذكرة اﻻستراتيجية القطرية والمشروع الريادي المتعلق بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
关于业务活动的影响,她完全同意报告第39段,指出整个联合国系统都参与国家战略说明工作和联发援框架试验项目。 - وشملت مذكرة اﻻستراتيجية الوطنية ثﻻثة مجاﻻت ذات أولوية هي تحسين اﻷحوال المعيشية والقضاء على الفقر؛ وصﻻح الحكم وتحرير المجتمع المدني؛ والعمالة والتدريب المهني وتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
该项国家战略说明涵盖三个优先领域,即改善生活条件和扫贫;健全施政和解放民间社会;以及就业、职业培训和发展中小型企业。 - وإطار المساعدة اﻹنمائية نتيجة هامة أخرى لبرنامج اﻹصﻻح وينبغي اعتباره اﻻستجابة المنسقة لﻷولويات الوطنية المعرب عنها في مذكرة اﻻستراتيجية القطرية أو في وثائق التخطيط الحكومية اﻷخرى.
发展援助框架是改革方案的另一重要成果,应将其视为对国家战略说明或其他政府规划性文件中所述国家优先事项作出的协调一致的回应。 - وقد أعطت اﻹصﻻحات التي اضطلع بها اﻷمين العام دفعة كبرى لتحقيق هذا الهدف من خﻻل إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية بوصفه مكمﻻ لمذكرات اﻻستراتيجية القطرية، حيثما وجدت.
秘书长的改革措施为达到这个目的提供了巨大动力,因为现在可以在实行联合国发展援助框架的地方把这个框架作为国家战略说明的补充。 - وتم، عند توافر مذكرة اﻻستراتيجية القطرية، مواءمة اﻹطار معها، مستكمﻻ بذلك تلك العملية ومعززا استجابة منظومة اﻷمم المتحدة لﻷولويات الوطنية بشكل منسق ومتكامل.
11 在已有国家战略说明的情况下,联发援框架与国家战略说明相统一,补充这个进程,并加强联合国系统对国家优先项目采取的协调一致的综合行动。 - وتم، عند توافر مذكرة اﻻستراتيجية القطرية، مواءمة اﻹطار معها، مستكمﻻ بذلك تلك العملية ومعززا استجابة منظومة اﻷمم المتحدة لﻷولويات الوطنية بشكل منسق ومتكامل.
11 在已有国家战略说明的情况下,联发援框架与国家战略说明相统一,补充这个进程,并加强联合国系统对国家优先项目采取的协调一致的综合行动。 - تغير غير مرغوب فيه في الخصائص المادية أو الكيميائية أو البيولوجية للهواء والمياه والأرض، مما يمكن أن يهدد صحة أو فرص بقاء البشر أو الكائنات الحية الأخرى. تمكين Empowerment
Country strategy note(CSN)国家战略说明:一份政府文件,在驻地协调员为首的联合国各组织协助下合作拟订。 - وينبغي أن يصبح إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بما في ذلك الأدوات التي تشمل التقييم القطري المشترك ومذكرات الاستراتيجية القطرية، وسيلة هامة لتحسين التعاون والتنسيق في ميدان حقوق المساعدة الإنسانية المتصلة بحقوق الإنسان.
联合国发展援助框架,包括共同国家评析和国家战略说明等方法,应当在改善人权技术援助领域的合作与协调方面发挥重要作用。 - وهي تعطي أمثلة للإجراءات الملائمة على الصعيد القطري لإدماج استراتيجيات المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مذكرة الاستراتيجية القطرية وعمليات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وفي التقييمات القطرية المشتركة.
《指导说明》举例说明了如何在国家一级采取适当行动,将两性平等和赋予妇女权力战略纳入国家战略说明和联发援框架进程以及共同国家评析。 - وفي سياق إصﻻح اﻷمم المتحدة وتعزيز نظام المنسق المقيم، نؤكد أهمية إدراج القضايا المتصلة بالمخدرات في تخطيط برامج المساعدة في إطار مذكرات اﻻستراتيجية القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
为改革联合国和加强驻地协调员制度,我们强调在国家战略说明和联合国发展援助框架的范围内将与药物有关的问题纳入援助方案规划中的重要性。 - وعلى وجـه الخصوص، تمثل مذكرة اﻻستراتيجية القطرية حيثما نفذت، فرصة للتفاعل بين منظومة اﻷمم المتحدة والحكومة المضيفة في تحديد اﻷولويات الوطنية التي بوسع المنظومة أن تستجيب لها عن طريق الدعم اﻹنمائي.
可注意的是,国家战略说明往往是很好的机会,联合国系统借此同东道国政府互相合作,查明该国哪些优先事项可由联合国系统给予发展支助。 - وعلى وجـه الخصوص، تمثل مذكرة اﻻستراتيجية القطرية حيثما نفذت، فرصة للتفاعل بين منظومة اﻷمم المتحدة والحكومة المضيفة في تحديد اﻷولويات الوطنية التي بوسع المنظومة أن تستجيب لها عن طريق الدعم اﻹنمائي.
可注意的是,国家战略说明往往是很好的机会,联合国系统借此同东道国政府互相合作,查明该国哪些优先事项可由联合国系统给予发展支助。 - ويحدد التقييم القطري المشترك أبرز مجاﻻت اﻻحتياجات اﻹنمائية بناء على مذكرة اﻻستراتيجية القطرية لحكومة موزامبيق، التي استكملت في عام ١٩٩٥ بمساعدة تقنية من المنسق المقيم لﻷمم المتحدة وبتنسيق من جانبه.
共同国家评价根据1995年莫桑比克政府在得到联合国驻地协调员的技术援助并由其协调之下完成的国家战略说明,列出最显着的发展需要领域。