国家干预阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام ١٩٨١، اعتمد القانون رقم ٢٠ الذي يضمن حرية تشكيل الرابطات المهنية دون تدخل من الدولة.
1981年通过了第20号法令,保障不受国家干预设立职业协会的自由。 - وقد أظهرت التجربة التاريخية أن نماذج الدولة لا يمكنها أن تبقى على المدى الطويل وأنها قد فشلت على صعيد الممارسة الفعلية.
历史经验表明,国家干预模式无法长期生存,在实践中也已失败。 - 9- وشرعت كينيا المستقلة في برنامج ضخم لتدخل الدولة، معتبرة إياه امتداداً للنضال من أجل الاستقلال.
独立后的肯尼亚开始大规模实行国家干预方案,把这看作是独立斗争的延续。 - وتشمل البرامج برامج إقليمية ودون إقليمية، ومبادرات قطرية شاملة متكاملة، وتدخلات موجهة لأقطار محددة.
方案包括区域和次区域方案、综合和统筹国家举措以及有针对性的国家干预措施。 - ويُبرز هذا التلازم الضروري الدور المركزي لتدخلات الدولة من أجل دعم الاقتصاد الرأسمالي وتنميته.
这些必要因素凸显出国家干预在维持和推展资本主义经济方面所发挥的关键作用。 - ولهذا الغرض، جرى بالفعل تدريب أفراد من الشرطة ومن القوات الوطنية للتدخل والأمن في الولايات المتحدة ومصر.
为了这个项目,国家干预和安全部队的警察和成员已在美国和埃及接受培训。 - فعلى سبيل المثال، يؤدي التمثيل الرمزي أو تدخل الدولة في عملية تحديد الممثلين السياسيين إلى تعميق أوجه الإحباط.
例如,表面文章或国家干预确定政治代表的进程可能会导致更深的挫败感。 - وانسحاب الدولة من قطاعي الإسكان والنقل خفض بدرجة أكبر من قدرة الدولة على التدخل في هذه العملية.
国家从住房和交通运输部门撤出,这又进一步减弱了国家干预这一进程的能力。 - وتوفر البرامج الأساسية الدعم التقني والأُطر العملية للتدخلات على الصعيدين الإقليمي والوطني، وبذلك تتحقق لامركزية الموارد.
核心方案提供技术支助和区域及国家干预行动的实际框架,从而把资源分散下放。 - 46- الحقوق الأساسية الواردة في الدستور الإيطالي هي، في المقام الأول، حقوق وحريات تحمي الفرد من تدخل الدولة.
意大利《宪法》所载的基本权利主要是保护个人免受国家干预的权利和自由。 - فالتمثيل الرمزي أو تدخل الدولة في عملية تحديد الممثلين السياسيين، على سبيل المثال، قد يؤديان إلى المزيد من الإحباط.
例如,表面文章或国家干预确定政治代表的进程可能会导致更深的挫败感。 - وفي ذلك الصدد، طلب مزيدا من المعلومات بشأن مجالات تدخل الدولة اﻟ 12 المبيَّنة في التقرير.
在这一方面,它要求提供更多关于国家报告所概括的12个国家干预领域的信息。 - ويستند أنصار تدخل الدولة إلى الحجة الاقتصادية المعروفة بفشل السوق وإلى طابع السلعة العامة الذي تتسم به المنتجات الثقافية.
国家干预的经济理由是众所周知的市场失灵论点和文化产品的公共商品性质。 - وترى السنغال أنه يجب ألا تفرض على الناس قرارات تحرير السوق من خلال تدخل من الدولة.
塞内加尔认为,凡是关于市场自由化的决定,不应再通过国家干预措施强加给人民。 - وسأل عما ينبغي أن تكون عليه طريقة عمل تدخل الدولة بين تهور السوق الحرة، من جهة، والحمائية، من جهة أخرى.
他询问在自由市场无政府状态与保护主义之间国家干预应当采用哪种工作方式。