国家奥林匹克委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- وجرى التدريب على إدارة الألعاب الرياضية، وتعزز التنسيق بين وزارة التعليم والرياضة والثقافة، ورابطة ساموا للجنة الأولمبية للألعاب الرياضية، وهيئة ألعاب جنوب المحيط الهادئ وهيئات رياضية فردية.
现已开展了体育管理培训,教育、体育和文化部、萨摩亚国家奥林匹克委员会运动协会、南太平洋运动会管理局与各体育机构之间的协调也得到了加强。 - ومن خلال العمل بالشراكة مع الحكومات المضيفة والبرلمانيين واللجان الأولمبية الوطنية، والمنظمات غير الحكومية والجماعات الدينية، نظمت المملكة المتحدة ما يزيد على 50 مناسبة في كل قارة لدعم الهدنة الأولمبية وتعزيزها.
联合王国与东道国政府、议会议员、国家奥林匹克委员会、非政府组织和宗教团体结成伙伴关系,在各个大陆开展了50多项活动,支持和促进奥林匹克休战。 - تعتزم منظمة العمل الدولية تنظيم عملية مماثلة لحلقة العمل التي نظمت في ألبانيا وشاركت فيها منظمات رياضية (مثل اللجان الأوليمبية الوطنية) ووكالات حكومية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
国际劳工组织(劳工组织)计划举办一项活动,这项活动类似于在阿尔巴尼亚举行的涉及各体育组织(例如国家奥林匹克委员会)、政府机构和联合国国别小组的讲习班。 - وإذ تقر بما يمكن أن تقدمه الدعوة إلى مراعاة هدنة أوليمبية، التي وجهتها اللجنة اﻷوليمبية الدولية التي تنتسب إليها اللجان اﻷوليمبية الوطنية بالدول اﻷعضاء، من مساهمة قيﱢمة في تحقيق أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه،
承认国际奥林匹克委员会发出的关于奥林匹克休战的呼吁,能对促进《联合国宪章》的宗旨和原则作出宝贵贡献,该呼吁得到会员国国家奥林匹克委员会的赞同, - وإذ تقر أيضا بما يمكن أن يقدمه نداء اللجنة الأوليمبية الدولية إلى مراعاة هدنة أوليمبية، والذي ترتبط به اللجان الأوليمبية الوطنية في الدول الأعضاء، من مساهمة قيِّمة في تحقيق مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
又认识到国际奥林匹克委员会所发出并得到会员国国家奥林匹克委员会赞成的关于奥林匹克休战的呼吁对促进《联合国宪章》的宗旨和原则所能作出的宝贵贡献, - وتم اختبار الإطار المشترك في بلدان مثل ألبانيا، والسلفادور، وموزامبيق، والسنغال بمشاركة وكالات الأمم المتحدة والشركاء في الألعاب الرياضية، بما في ذلك اللجنة الأولمبية الدولية، واللجان الأولمبية الوطنية وغيرها.
现已在联合国各机构以及包括国际奥林匹克委员会和国家奥林匹克委员会等体育合作伙伴的参与下,在阿尔巴尼亚、萨尔瓦多、莫桑比克和塞内加尔等国试用《共同框架》。 - وإذ تقر أيضا بما يمكن أن تسهم به الدعوة إلى مراعاة هدنة أوليمبية التي وجهتها اللجنة الأوليمبية الدولية، التي تتبعها اللجان الأوليمبية الوطنية في الدول الأعضاء، من مساهمة قيِّمة في تحقيق مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
又认识到国际奥林匹克委员会所发出并得到会员国国家奥林匹克委员会赞成的关于奥林匹克休战的呼吁对促进《联合国宪章》的宗旨和原则能作出宝贵的贡献, - 10- التهنئة للجنة الأولومبية الوطنية بجمهورية كازاخستان لحصولها على درع الأمير سلطان بن فهد للتفوق في دورة الألعاب الآسيوية الرابعة عشرة التي أقيمت ببوسان (كوريا) وذلك من بين الدول الإسلامية التي شاركت في الدورة مع التمنيات بدوام التوفيق.
10. 祝贺哈萨克斯坦国家奥林匹克委员会在釜山(韩国)举办的第十四届亚州运动会上赢得苏尔坦·希尔德亲王优秀奖,祝愿其再接再厉,取得更大成绩。 - وكانت هذه المساعدة من نصيب كل من اللجان الأوليمبية الوطنية، والاتحادات الرياضية الدولية، والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. واتخذت خطوات لتحسين مستوى المنافسات والتراث الرياضي العالمي بالنسبة لسكان البلد والمدينة المضيفين.
国际奥委会为各国国家奥林匹克委员会、国际体育联合会、联合国和各非政府组织提供了援助,并采取措施,提高运动会及其为举办国和举办城市人口所留下的全球财富的质量。 - وكان من شأن التعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية الذي سيتواصل في عام 2005 أن قاد ذلك إلى التعامل مع 13 لجنة أوليمبية وطنية من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بشأن الجمع بين برامج مكافحة الإيدز والبرامج الرياضية.
与国际奥委会的合作将在2005年进一步扩大到其他地区,这项工作已导致于撒哈拉以南非洲13个国家奥林匹克委员会在结合爱滋病方案和体育方案方面的合作。 - ومن المساهمين الآخرين اللجنة الأولمبية الدولية، والمجلس الأولمبي لآسيا، ورابطة اللجان الأولمبية الوطنية، واللجنة الأولمبية السعودية، واللجنة المنظمة لدورة الألعاب الجامعية الصيفية في غوانغجو، بمقاطعة غوانغجو في جمهورية كوريا، والاتحاد العالمي للتايكوندو، وشركة الخطوط الجوية الكورية، وشركة سامسونج.
其他参与者包括国际奥委会、亚奥理事会、国家奥林匹克委员会协会、沙特阿拉伯奥委会、光州大运会组委会、大韩民国江原道、世界跆拳道联盟、大韩航空和三星。 - واللجنة الوطنية للألعاب الرياضية والأوليمبية ملتزمة التزاما راسخا بتأييد سياسة اللجنة الأوليمبية الدولية بشأن زيادة مشاركة النساء وتطورهن في الألعاب الرياضية، وتظهر هذا الالتزام بترويج الألعاب الرياضية في جميع المدارس وفي الجزر الخارجية.
库克群岛体育及国家奥林匹克委员会坚定地致力于支持国际奥林匹克委员会让妇女更多地参与体育和体育发展的政策,并通过在所有学校和外岛地区提倡开展体育运动表现出这一努力。 - وتدعم الحكومة الدفع إلى زيادة عدد النساء المشتركات في الألعاب الرياضية التنافسية من خلال خطط وسياسات وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية، ووزارة التعليم والرياضة والثقافة، ورابطة ساموا للجنة الأوليمبية الوطنية للألعاب الرياضية والهيئات الرياضية الوطنية.
通过妇女、社区和社会发展部、教育、体育和文化部、萨摩亚国家奥林匹克委员会运动协会和国家体育部门的计划和政策,政府为推动更多的妇女参加竞技性运动提供了支持。 - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية بتعبئة جميع المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء للقيام بأعمال ملموسة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها؛
2. 欢迎国际奥林匹克委员会决定调动所有国际体育组织和会员国国家奥林匹克委员会,在地方、国家、区域和世界各级采取具体行动,根据奥林匹克休战精神促进和加强和平文化; - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية بتعبئة جميع المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء للقيام بأعمال ملموسة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها؛
2.欢迎国际奥林匹克委员会决定动员所有国际体育组织和会员国国家奥林匹克委员会,在地方、国家、区域和世界各级采取具体行动,根据奥林匹克休战精神促进和加强和平文化;