国家复员方案阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن الاتصال بكل من وزارات الدفاع والأمن العام والحكم الرشيد والمالية والعدل والدائرة الوطنية للاستخبارات التي تشترك في عملية إصلاح قطاع الأمن، فضلا عن الاتصال بمسؤولي البرنامج الوطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
这个员额的任职者将负责与参加安全部门改革工作的国防部、公共安全部、善政部、财政部、司法部以及国家安全局联络,以及与国家复员方案的官员联络。 - وانبثقت من هذا المؤتمر نتائج أهمها مجموعة من التوصيات الرامية إلى تحسين عملية تنفيذ برامج وطنية مختلفة في مجالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في أفريقيا، بما في ذلك تحسين النهج المتعلق بإعادة إدماج المقاتلين السابقين المتبع في البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج.
会议的主要成果是提出了一套在非洲更好地落实各项国家复员方案的建议,包括改进复员和重返社会多国方案办法,使前战斗人员重返社会。 - ويصح هذا الأمر بشكل خاص في حالة السودان، التي ينص فيها اتفاق السلام الشامل بوضوح على أن المجلس القومي لتنسيق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومفوضيتي شمال السودان وجنوب السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج هي الجهات التي تقود وتنفذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
苏丹的情况尤其如此,那里的《全面和平协定》明确指出,国家复员方案协调会以及北方和南方复员方案委员会领导和实施复员方案计划。 - مساعدة الحكومة على القيام دون تأخير وبتنسيق وثيق مع سائر الشركاء الدوليين، بإجراء استعراض للمؤسسات الأمنية على نطاق القطاع، وعلى وضع استراتيجية شاملة للأمن الوطني وخطط لإصلاح هذه المؤسسات، مع مراعاة البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أيضا،
协助政府立即与其他国际伙伴密切协调,同时也考虑到国家复员方案,对安全机构进行一次全部门审查,并制定一项国家安全综合战略和安全机构改革计划, - وبخصوص عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، أوضح رئيس الوزراء أنه سيعيد النظر في تشكيل اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج استجابة للمخاوف الذي أبدتها " القوات الجديدة " من عدم منحها تمثيلا أفضل داخل هذه اللجنة والمسائل المتعلقة بإدارة اللجنة.
总理就复员方案问题指出,他将调整国家复员方案委员会的构成,以响应新军关于增加其在委员会中的代表人数的关切,并修订有关委员会管理问题的事项。 - وحضر هذا الاجتماع الأول رئيس الوزراء مع عدد من الوزراء من جميع الأطراف الرئيسية ورئيسا أركان قوات الجيش الوطني الإيفواري والقوات المسلحة للقوات الجديدة، ورئيس اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومبعوثي الرئيس مبيكي مع مستشاريهم في شؤون العسكريين وشؤون الشرطة.
出席首次会议的有总理以及来自各主要党派的部长、科武装部队和新军部队的两位总参谋长、国家复员方案委员会主席和姆贝基总统的特使及其军事和警察顾问。 - اتسم التقدم المحرز فيما يتعلق بوضع برنامج وطني جديد لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالبطء، على الرغم من وجود مرسوم قيد الإعداد لإنشاء لجنة وطنية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج. وستكون هذه اللجنة مسؤولة عن وضع برنامج وطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتنفيذه.
在制订新的国家复员方案方面进展缓慢,尽管科特迪瓦正在起草一部法令,以设立负责制订和执行国家复员方案的国家解除武装、复员和重返社会委员会。 - اتسم التقدم المحرز فيما يتعلق بوضع برنامج وطني جديد لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالبطء، على الرغم من وجود مرسوم قيد الإعداد لإنشاء لجنة وطنية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج. وستكون هذه اللجنة مسؤولة عن وضع برنامج وطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتنفيذه.
在制订新的国家复员方案方面进展缓慢,尽管科特迪瓦正在起草一部法令,以设立负责制订和执行国家复员方案的国家解除武装、复员和重返社会委员会。 - ويتسم الهيكل القائم بطابع يسمح بأن يتفاعل موظفا شؤون نزع السلاح والتسريح والإدماج (ف-4) على مستوى الخرطوم (مجلس التنسيق الوطني لنزع السلاح والتسريح والإدماج) وعلى المستوى الإقليمي (اللجنة المشتركة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والسلطات الإقليمية على مستوى الولايات والفصائل العسكرية الإقليمية).
根据现有结构,这两个复员方案干事(P-4)在喀土穆一级(国家复员方案协调理事会)和区域一级(联合复员方案委员会、区域州当局和区域军队各派)开展互动。 - نعم من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مع اللجنة الوطنية لنـزع السلاح والتسريح، والمشاركة في الجدول القطاعي للأمن والشرطة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والمشاركة في 12 اجتماعا إقليميا للمنتدى الوطني المعني بمنع العنف، وتقديم عروض لأعضاء الحكومة الانتقالية والمجلس الأعلى للشرطة الوطنية
每周与国家复员方案委员会举行会议、参加安全、警察和复员方案部门工作会议、参加全国预防暴力论坛12次区域会议以及向过渡政府和国家警察高级理事会成员介绍情况 - وإلى جانب هذه الأنشطة، يواصل الصندوق العمل مع برامج التسريح الوطنية، على سبيل المثال في إريتريا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا ويدعم إعادة إدماج المقاتلين السابقين البالغين في المجتمع المحلي من خلال التثقيف وبرامج بناء المهارات الحياتية.
在展开这些活动的同时,人口基金在布隆迪、刚果民主共和国、厄立特里亚和卢旺达等国家继续同各种国家复员方案合作,支助青少年前战斗人员通过教育和培养生活技能方案重新融入社区。 - بالإضافة إلى الزيارات الأولية التي تقوم بها إلى مواقع المعسكرات أن تضع برنامجا معجلا للزيارات وخططا تنفيذية أخرى مثل إعادة بناء القوات المسلحة لتضمن وجود شبكة أمان للمقاتلين السابقين الذين يكونون مؤهلين ليعاد إدماجهم في القوات المسلحة الوطنية بعد إعادة بنائها.
对于复员方案,他们认识到,除了初步访问进驻营地之外,国家复员方案委员会必须制订加速访问计划和其他行动计划,包括军队的改编,保证有资格加入改编的国防军的退役战士的人身安全。 - وفي هذا الصدد، أجرت بعثة مؤلفة من مبعوثي الرئيس مبيكي، ومسؤولين عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، واللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والبنك الدولي، والقوات الفرنسية التابعة لعملية ليكورن، مناقشات في مناسبتين مع " القوات الجديدة " في بواكيه.
在这方面,由姆贝基总统各位特使与联科行动、国家解除武装、复员和重返社会委员会(国家复员方案委员会)、世界银行、法国独角兽部队工作人员组成的特派团,在布瓦凯与新军进行了两次讨论。 - في ما يتعلق بمقولة إن لخطة البعثة لدعم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج " أهدافا مفرطة في الطموح وغير واقعية " ، نود أن نؤكد أن خطة الدعم استندت إلى وثيقة البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، كما أقرتها مفوضيتا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
至于说联苏特派团复员方案支助计划 " 目标过高、不切实际 " ,我们想强调的是,支助计划所根据的是国家复员方案委员会议定的国家复员方案文件。 - في ما يتعلق بمقولة إن لخطة البعثة لدعم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج " أهدافا مفرطة في الطموح وغير واقعية " ، نود أن نؤكد أن خطة الدعم استندت إلى وثيقة البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، كما أقرتها مفوضيتا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
至于说联苏特派团复员方案支助计划 " 目标过高、不切实际 " ,我们想强调的是,支助计划所根据的是国家复员方案委员会议定的国家复员方案文件。