国家和平与发展委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- 9- وفقا لرغبة الشعب، وضع مجلس الدولة للسلام والتنمية أساساً لإرساء ديمقراطية متعددة الأحزاب واقتصاد موجه إلى السوق بحسب ما يناسب البلد.
根据人民的意愿,国家和平与发展委员会为建立一个适合国情的多党民主和市场导向的经济奠定了基础。 - إن الهياكل المنشأة التابعة لمجلس الدولة للسلام والتنمية لا تداري الإفلات من العقاب إزاء الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان فحسب، بل تأذن بها القوانين أيضاً.
国家和平与发展委员会现有体制对于严重侵犯人权事件不仅不闻不问,而且还通过法律授权加以纵容。 - والتقت رئيس مجلس الوزراء بالوكالة والسكرتير الأول لمجلس الدولة للسلام والتنمية الذي يشغل أيضا منصب رئيس لجنة منع التجنيد العسكري للأطفال دون السن القانونية.
她会晤了身为代总理的国家和平与发展委员会第一秘书兼防止招募未及法定年龄儿童入伍委员会主席。 - والتقت الممثلة الخاصة برئيس مجلس الوزراء بالإنابة، والأمين الأول لمجلس الدولة للسلام والتنمية، الذي يشغل أيضا منصب رئيس لجنة منع التجنيد العسكري للأطفال القاصرين.
她会晤了身为代总理的国家和平与发展委员会第一秘书兼防止征募未及法定年龄儿童入伍委员会主席。 - وهذه الاعتقالات تلقي بشكوك جدية على نية مجلس الدولة للسلام والديمقراطية في " فتح صفحة جديدة " .
这使人们对国家和平与发展委员会 " 掀开新的一页 " 的意向产生了严重疑问。 - وعلاوة على ذلك، وخلافا للتوقعات، لم يُجر أي حوار رفيع المستوى بين أعضاء مجلس الدولة للسلام والتنمية وداو أونغ سان سو كي.
另外,与人们预期的相反,国家和平与发展委员会(和发会)成员与昂山苏姬之间的高级别对话还没有进行。 - ورحبت باسم كندا بقيام مجلس الدولة للسلم والتنمية باستقبال مبعوث اﻷمين العام وأعربت عن أملها في أن تكون هذه الخطوة مقدمة لقيام التعاون بين حكومة ميانمار واﻷمم المتحدة.
加拿大欢迎国家和平与发展委员会接待秘书长代表,希望这能成为缅甸政府和联合国合作的起点。 - فيمكن رؤية التحرك من جميع الزوايا من حيث الاتصالات وتبادل المعلومات بين مجلس الدولة للسلام والديمقراطية والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في السنتين الماضيتين.
不管怎样,都能看到在过去两年里国家和平与发展委员会与全国民主联盟之间发生了接触和交流信息的动向。 - وخلال زيارة السيد غمباري، التقى برئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية في العاصمة الإدارية الجديدة وتبادلا معا وجهات النظر حول القضايا ذات الاهتمام المشترك.
甘巴里先生在访问期间拜访了位于新行政首都的国家和平与发展委员会的主席,就彼此关心的问题交换了意见。 - أما ما يبدو من توافق في الآراء داخل مجلس الدولة للسلام والتنمية بشأن أعداد وفئات هؤلاء المحتجزين فيشكل أساساً أوضح للتفاهم.
国家和平与发展委员会内部对这些被拘留者的人数和类别所取得的明显一致意见为达成相互谅解提供了更清晰的基础。 - 58- لقد آن الأوان منذ حين لإنهاء المأزق الظاهر الذي اتسمت به حتى الآن الاتصالات بين مجلس الدولة للسلام والديمقراطية وبين الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
到目前为止国家和平与发展委员会与全国民主联盟之间的接触明显处于僵局状态,这种状况早应该结束了。 - وألقي القبض على الجميع باستثناء هسو تين بدون أمر وبأوامر من مجلس السلام والتنمية في الولاية على يد ضباط الفرع الخاص من شرطة ميانمار.
除梭登外,其他人被捕时,缅甸警察部队特别支部的警官均未出示国家和平与发展委员会(SPDC)的逮捕令。 - وشملت الأنشطة أثناء هذه الزيارة القصيرة اجتماعات مع السكرتير الأول لمجلس الدولة للسلم والتنمية ووزير الداخلية ووزير العمل ونائب وزير الخارجية.
这次短期访问中进行的活动包括,与国家和平与发展委员会 (和发会)第一书记、内政部长、劳工部长和副外交部长会面。 - وتُرتكب الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان من قِبل أشخاص يعملون في إطار الهياكل القائمة التابعة لمجلس الدولة للسلام والتنمية، ولا تتم هذه الانتهاكات في ظل الإفلات من العقاب فحسب، بل تأذن بها القوانين أيضاً.
国家和平与发展委员会现有体制内的人员如果严重侵犯人权,不仅不受追究,反而还依法允许。 - وفي غضون ذلك، أعلنت مؤخرا رابطة الاتحاد للتضامن والتنمية وهي منظمة جماهيرية أنشأها مجلس الدولة للسلام والتنمية، عن اعتزامها التحول إلى حزب سياسي وخوض الانتخابات المقبلة.
同时,联邦巩固与发展协会这个国家和平与发展委员会创建的群众组织最近也宣布打算成为政党,参加下次竞选。