×

国家合并阿拉伯语例句

"国家合并"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 5-2-2 [5-11] عدم الاعتداد باعتراضات معينة في حالة اتحاد الدول 347
    2.2[5.11] 国家合并情况下某些反对的无关性 249
  2. والعضوية في الاتحاد الأوروبي لا تُلزم الدول الأعضاء بالاتحاد مع بعضها بعضا على أي أساس فردي.
    欧盟成员不因成员资格而在任何个体基础上与其他国家合并
  3. إلا أن هذا المبدأ ترد عليه استثناءات في بعض حالات اتحاد دولتين أو أكثر.
    不过,这项原则在两个或两个以上国家合并的某些情况中也有例外。
  4. 2- لا يجوز لدولة خلف طرف في معاهدة نتيجة لاتحاد دول أو لانفصالها أن تصوغ تحفظاً جديداً.
    国家合并或分离而成为条约当事国的继承国不得提出新的保留。
  5. وعلى سبيل المثال، بالمستطاع حل مشاكل الجنسية في حالة اندماج الدول وهو حل أيسر بكثير من حل مشاكل الجنسية في حاﻻت أخرى.
    举例说,与其他情况相比,国家合并要使国籍问题容易解决得多。
  6. وعلى سبيل المثال، بالمستطاع حل مشاكل الجنسية في حالة اندماج الدول وهو حل أيسر بكثير من حل مشاكل الجنسية في حاﻻت أخرى.
    举例说,与其他情况相比,国家合并要使国籍问题容易解决得多。
  7. ويمكن أن يتخذ إنهاء استعمار أشكالا عديدة؛ فالأراضي المستعمرة قد تصبح مستقلة أو قد تتحد أو تندمج في دولة أخرى.
    非殖民化可以采取许多形式,领土可能独立、统一或同另一个国家合并
  8. ومن ثم، فإن المادتين الأولى والثانية من معاهدة الضمان لا تحظران سوى اتحاد قبرص مع أي دولة أخرى معينة.
    但《保证条约》第一和二条所禁止的只是塞浦路斯同任何其他一个国家合并
  9. وفي السابق، اندمج بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في دولة مستقلة أو اختار الدخول في ارتباط حر مع دولة مستقلة.
    过去,一些非自治领土与一个独立国家合并或选择与一个独立国家自由结合。
  10. ويبيّن مشروع المبدأ التوجيهي 5-11 هذين الاستثناءين الخاصين بحالات الخلافة الناتجة عن اتحاد دولتين أو أكثر.
    112. 导则5.11述及两个或两个以上国家合并引致继承所特有的这两种例外情况。
  11. وفي أجزاء أخرى من العالم يسهل أن يصبح للسيادة مفهوم جماعي يشمل بلدانا أخرى، بغية الحصول على الميزات التي يتيحها اتساع الرقعة (أوروبا).
    在世界其他地方,为取得规模优势,主权较容易与其他国家合并(欧洲)。
  12. وتتناول الفقرات من 1 إلى 3 حالة المعاهدة التي تظل، بعد اتحاد دول، نافذة مع تحفظات تجاه الدولة الخَلَف.
    第1至第3款处理了相对于继承国而言在国家合并之后虽有保留但依然有效的条约。
  13. 132- وتلتمس الحكومة أيضاً دعم الشركاء الإنمائيين لمساعدة وكالات التنفيذ في عملية إعداد التقارير الوطنية الموحدة المتعلقة بحقوق الإنسان المنتظَر تقديمها.
    政府还请求发展伙伴提供支持,在编写人权国家合并报告的过程中对其实施机构予以援助。
  14. وفي عام 2011، بلغ صافي مدفوعات المعونة 133.5 بليون دولار، وهو ما يمثل نسبة 0.31 في المائة من دخل البلدان المتقدمة مجتمعةً.
    2011年,净援助支出总额为1 335亿美元,相当于发达国家合并收入的0.31%。
  15. وثمة أهمية لمجموعة البلدان التي يشملها التحليل نظرا لأنها تشكل معا أكثر من نصف عدد السكان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    在分析中这些国家作为一个整体是很重要的,因为这些国家合并起来占了撒南非洲一半以上的人口。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.