×

回收费用阿拉伯语例句

"回收费用"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يغطي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تكاليف الدعم الإداري العادي للبرامج والمشاريع من ميزانية المكتب القطري للبرنامج الإنمائي.
    开发计划署回收费用 开发计划署以他的国家办事处预算支付方案和项目的正常行政支助费用。
  2. وتضمنت السياسة المتعلقة باسترداد تكاليف البرامج نوعين من أنواع الاسترداد جرى تطبيقهما، وهما خدمات دعم الإدارة العامة ودعم التنفيذ.
    方案费用回收政策体现出所采用的两种回收费用办法,即一般管理支助和执行支助服务。
  3. وأعرب أحد الوفود عن تحبيذه لاسترداد كامل التكلفة نظرا لأن الموارد الأخرى نمت نموا كبيرا وأنها تزيد بصورة متسقة عن الموارد العادية.
    有一个代表团主张全额回收费用,因为其他资源大有增加,而且一直大于经常资源。
  4. وساعدت البعثة أيضا كيانات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة في مجال بناء القدرات على أساس رد التكاليف، حسب الاقتضاء.
    联东综合团还酌情采取回收费用做法,协助联合国在该区域的其他机构开展能力建设活动。
  5. ويجب أيضا معالجة مسألة عدم استرداد كامل التكاليف بشكل كاف، لأن مصدر التمويل غير الأساسي قد تغير بشكل ملحوظ في السنوات الأخيرة.
    还需要解决无法全额回收费用的问题,因为近几年非核心资金来源发生了重大变化。
  6. وتقتصر المساهمات الصافية على عمليات استرداد التكاليف المتعلقة بأنشطة نفذت في عام 2013 وعلى المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة خلال العام.
    捐款净额不包括与2013年已执行活动有关的回收费用和该年内退还捐助方的款项。
  7. فتكاليف استرجاع الغازات من مدافن القمامة قليلة جدا مقارنةً بتكلفة تخفيض التلوث في قطاعات أخرى، كما يوحي بذلك النطاق الواسع للتنفيذ.
    与其他部门减排费用相比,填埋场气体回收费用很低,从执行规模之大可以看出这一点。
  8. يرد في المرفق اﻷول تطور سياسات استرداد التكاليف بالنسبة الى طبيعة برامج التمويل التكميلي وما يتصل بها من موافقات من المجلس التنفيذي.
    附件一介绍了与补充资金方案的性质有关的回收费用政策和执行局相关核可的演变情况。
  9. وطُلبت توضيحات بشأن تقديم التقارير، والآثار المتعلقة بتحويل الموارد المخصصة للبلدان التي تنفذ بها برامج، واستخدام استرداد التكلفة.
    有代表要求就提交报告、对转移拨给方案国家的资源的影响以及使用回收费用等问题,进行澄清。
  10. وشدد مدير البرنامج المساعد، بمكتب شؤون الإدارة، على تصميم البرنامج الإنمائي على كفالة استرداد جميع التكاليف لسائر الموارد التي يتلقاها ويديرها.
    助理署长兼管理局局长强调该组织决心确保开发计划署收到和管理的所有资源全额回收费用
  11. ويمكن أن تجري عملية استعادة التكاليف تدريجيا إما بواسطة مرافق المياه أو القطاع العام، مع مراعاة الظروف الخاصة بكل بلد.
    费用回收应当通过供水和供应事业或者政府分阶段逐步回收费用,应考虑到每个国家的具体条件。
  12. ويمكن أن تجري عملية استعادة التكاليف تدريجيا إما بواسطة مرافق المياه أو القطاع العام، مع مراعاة الظروف الخاصة بكل بلد.
    费用回收应当通过供水和供应事业或者政府分阶段逐步回收费用,应考虑到每个国家的具体条件。
  13. 126- تحملت شركة الخطوط الجوية الكويتية تكاليف مُعَيَّنة لاسترجاع ما كان قد نقل إلى العراق من قطع غيار للطائرات، على نحو ما ورد شرحه في الفقرة 52 أعلاه.
    如上文第52段所述,科航就被运往伊拉克的飞机零部件支付了某些回收费用
  14. وسوف تختلف هذه النسبة المئوية اختلافا طفيفا تبعا للمقادير الفعلية لكلتا التكاليف القابلة للاسترداد والنفقات المسموح بها في أي فترة من فترات السنتين.
    这些百分比将因根据两年期的实际可回收费用计算还是根据实际允许支出计算而稍有差异。
  15. بالإضافة إلى ذلك، أُنشئت وحدة داخل وزارة المالية والتخطيط الإنمائي لإيلاء اهتمام كامل لاسترداد التكاليف وتوفير التكاليف في القطاع العام.
    此外,还在财政和发展规划部设立了一个股,以便在公营部门统一开展回收费用和节约成本的工作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.