器官贩运阿拉伯语例句
例句与造句
- تدعو الدول الأعضاء إلى توفير التدريب لموظفي إنفاذ القانون وموظفي مراقبة الحدود، وكذلك للعاملين في المجال الطبي، على تحديد الحالات المحتملة للاتجار بالأشخاص لغرض نزع الأعضاء البشرية؛
邀请会员国向执法官员和边境管制官员以及医务人员提供如何鉴别潜在的为摘取器官贩运人口案件的培训; - وأعربت عن أملها في أن تواصل المقررة الخاصة توفير الدعم الفني اللازم إلى الدول في مجال مكافحة الاتجار بالبشر، وخاصة في أشكاله الجديدة مثل الاتجار بالأعضاء.
她希望特别报告员将继续为各国打击人口贩运提供专家支持,特别是在打击诸如器官贩运等新形式的活动方面。 - (ج) توفير التدريب للموظفين المسؤولين عن إنفاذ القانون والمراقبة الحدودية والعاملين الطبيين لاستبانة الحالات التي يحتمل أن تنطوي على اتجار بالأعضاء البشرية وعلى اتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم؛
(c) 为执法、边检和医务人员提供培训,以便查明可能的以器官移植为目的的器官贩运和人口贩运案件; - 4- يصعب تحديد المدى الحقيقي للاتجار بالأعضاء البشرية وفهم طبيعة هذه الجريمة وأسلوب عملها بسبب الطبيعة السرية للمشكلة واشتراك جهات مختلفة فيها.
由于人体器官贩运的秘密性质及其参与者的不同,要确定这一犯罪的实际程度和了解这种犯罪的性质和作案手法非常困难。 - وهو يهدف إلى تزويد اللجنة بلمحة عامة أولية عن نطاق وطبيعة الاتجار بالأعضاء البشرية، بما في ذلك الاتجاهات العالمية وتقييم أولي لدرجة ضلوع الجماعات الإجرامية المنظمة.
其目的是向委员会提供关于人体器官贩运范围和性质的初步概览,包括全球趋势和对有组织犯罪集团参与程度的初步评估。 - وأضاف أن الأمين العام لمجلس أوروبا وجه رسالة إلى حكومات الدول الأعضاء تسترعي انتباهها لمشكلة الاتجار بالأعضاء وتطلب منها معلومات عن الإجراءات المتخذة لمنع ذلك.
欧洲委员会秘书长已写信给各成员国政府,提醒它们注意人体器官贩运的问题并要求它们提供为防止这个问题采取措施的情况。 - وترجع قلة المعلومات إلى أسباب من بينها أن الاتجار بالأعضاء غير محدد كعمل إجرامي في القانون الجنائي وبالتالي فإن الأعمال المقترنة بهذا النوع من الجريمة يبلّغ عنها بوصفها أعمال إجرامية مختلفة.
资料缺乏的部分原因在于刑法没有将器官贩运规定为一种犯罪行为,因此涉及此类犯罪的行为被报告为不同的罪行。 - 53- ويقوم المكتب، من خلال الولايات المنبثقة من اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكول الاتجار بالأشخاص، بالتوعية بضرورة العمل الآن على مكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية.
根据《有组织犯罪公约》和《贩运人口议定书》的任务授权,毒品和犯罪问题办公室正在对立刻采取行动打击器官贩运的必要性进行宣传。 - إلا أن القلق يساورها إزاء التقارير التي وردت عن حدوث الاتجار بالبشر داخل البلد وعبر حدوده لأغراض الاستغلال الجنسي أو السخرة، وكذلك إزاء المعلومات التي قدمها الوفد عن الاتجار بالأعضاء البشرية.
但委员会对为色情剥削或强迫劳动目的开展境内和跨境贩运人口的报告以及代表团提供的关于器官贩运的资料表示关切。 - غير أن بعض الدول() ذكرت أن التحقيق في الاتجار بالأعضاء يقع ضمن مسؤولية إدارات الجريمة المنظمة أو وحدات الشرطة أو النيابة العامة المتخصصة في التحقيق في ذلك النوع من الجرائم.
不过,有些国家提到,将由有组织犯罪调查部门或警察局或检察院专门负责调查此类性质犯罪的部门负责器官贩运的调查工作。 - 36- وأُوصيَ كذلك بأن تقوم الدول، بالتعاون مع مكتب المخدِّرات والجريمة، بجمع وتحليل البيانات والمعلومات عن الأنماط الوطنية للاتجار بالأعضاء البشرية وكذلك للاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم.
还建议,各国应当与毒品和犯罪问题办公室合作收集和分析关于打击贩运人体器官及为切除器官贩运人口行为国家伙伴的数据和信息。 - 88- وأفيد أيضا بوجود طرق أخرى للاتجار بالأعضاء تربط البرازيل وجنوب أفريقيا.() وتم التعرّف على مواطنين برازيليين ورومانيين كمتبرعين سافروا إلى جنوب أفريقيا حيث باعوا كلاهم لمواطنين إسرائيليين.
另据报告,所确定的另一个器官贩运路线是在巴西和南非之间。 巴西和罗马尼亚人以医生身份前往南非,将自己的肾卖给了以色列人。 - 100- وأبرز المتكلمون الحقيقة المتمثلة في أن التفاوت المتزايد بين الطلب المرتفع والعرض المحدود هو سبب رئيسي لما يشهده الاتجار بالأعضاء البشرية وأسواقه السوداء على الصعيد الدولي من توسع كبير.
有发言者着重指出了以下事实,即高需求与有限的供应之间的差距不断扩大是人体器官贩运和国际黑市大幅度扩展的一个主要原因。 - 53- ورغم أنَّ النطاق الحقيقي لمشكلة الاتجار بالأعضاء غير معروف، فإنَّ منظمة الصحة العالمية تقدر أنَّ الاتجار بالأعضاء يستأثر بنسبة تتراوح بين 5 و10 في المائة من عمليات زرع الكلى التي تجرى سنويا في شتى أرجاء العالم.
虽然器官贩运问题的具体程度不为人知,但世界卫生组织估计,器官贩运占全世界每年进行的肾移植的5%至10%。 - 53- ورغم أنَّ النطاق الحقيقي لمشكلة الاتجار بالأعضاء غير معروف، فإنَّ منظمة الصحة العالمية تقدر أنَّ الاتجار بالأعضاء يستأثر بنسبة تتراوح بين 5 و10 في المائة من عمليات زرع الكلى التي تجرى سنويا في شتى أرجاء العالم.
虽然器官贩运问题的具体程度不为人知,但世界卫生组织估计,器官贩运占全世界每年进行的肾移植的5%至10%。