喜悦阿拉伯语例句
例句与造句
- وهي لحظة منبهة بقدر ما هي باعثة على السرور؛ لأنها سجل لتقدمنا بوصفنا دولة مستقلة ذات سيادة.
这是一个庄严的时刻,也是一个充满喜悦的时刻,因为它记录了我们作为一个主权独立国家所取得的进展。 - ولا يسعنا سوى أن نحتفي بأن العديد من أجزاء النصب أعيدت طوعا أو بالإعارة من هايدلبرغ وباليرمو والفاتيكان.
我们无比喜悦,神庙的若干部分已经被自愿归还或通过海德堡、巴勒莫和梵蒂冈博物馆的出借得以归还。 - ومضى يقول إن نيوزلندا تثني على العمل الذي تضطلع به اليونيسيف وتتطلع الى أن تصبح عضوا في مجلس إدارتها في أوائل عام ١٩٩٧.
新西兰欢迎联合国儿童基金会采取的行动,并为在1997年初成为它的董事会成员感到喜悦。 - لقد بدأت خطابي مطمئنا الجمعية إلى أنني أتيت هذه المرة وأنا يغمرني شعور واحد، شعور بالاغتباط للتطورات الأخيرة في بلدي.
我首先请大会放心,我这次怀着万分感慨的心情,对我国最近的事态发展感到十分喜悦的心情来到这里。 - وكان للزيارة التي قام بها إلى البلقان ضباط إنفاذ القانون الجورجيون والأبخازيون للتحقق من هذا الأمر أثر إيجابي في الحالة ككل.
格鲁吉亚和阿布哈兹的执法人员对巴尔干地区进行有关的访问,总体上对局势产生了令人喜悦的效果。 - ويمكن تفهم سبب تلقي وعود القوى الرئيسية الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق عالم خال من الأسلحة النووية القادمة بالفرح على نطاق واسع والأمل المتجدد.
可以理解,主要核武器大国发出实现一个无核武器世界的誓言为何给人们带来普遍喜悦和新希望。 - وهذا اليوم الذي يجري الإعداد له فـي جــو من الفرح يتيح الفرصة للأسر الفقيرة للاجتماع والمشاركة في الاحتفالات وتبادل الأفكار مع بقية المواطنين.
以喜悦之情迎来的这一天让贫困家庭能够相聚在一起,参加节日活动,在公开场合同其他人进行交流。 - قال رئيس المجلس التنفيذي ماشاريا كاماو إنه يشرفه ويسره بالغ السرور أن يتولى الرئاسة لعام 2014 وأن يعمل مع الأعضاء الجدد في المجلس ومع أمانة اليونيسيف.
执行局主席表示很荣幸而喜悦地担任2014年主席并与新的主席团成员和儿基会秘书处合作。 - وهذه هي أسس حضارة أحيائية تعطي دورا أساسيا للحياة والأرض والبشرية، وهي حضارة يعيش مواطنوها، رجالا ونساء، حياة ملؤها السعادة لا الحاجة.
这些便是赋予生命、地球和人类其核心角色的生态文明的基石,而此种文明的公民应是喜悦、而非需求的儿女。 - فكل كائن حي ينبغي أن يعامل بكرامة وتعاطف، فالإنسان والحيوان كلاهما يشعر بنفس المعاناة وينتابه الخوف نفسه والمسرة نفسها. كلاهما يشعر بالألم وبالخسارة.
由于每一种生物都经历相同的遭遇、恐惧和喜悦,都能体会到痛苦、爱和失落,世间万物都应获得有尊严地善待。 - وقد تحقق حلم العودة إلى الديار بالنسبة ل2.8 مليون لاجئ ومشرد داخلياً في العام الماضي، ولكن فرحة العودة كثيراً ما عكرتها تحديات كبيرة.
去年共有280万难民和境内流离失所者(失所者)得以重返家园,但返乡的艰巨挑战往往令回家的喜悦大打折扣。 - عزيزي نور سلطان أبيشولي، إن كازاخستان تؤدي دوراً قيادياً في أوروبا اليوم، وهو ما يشكل مصدر فخر وبهجة لنا.
" 亲爱的努尔苏丹·阿比舍维奇,今天,哈萨克斯坦正在欧洲发挥领导作用,这是我们自豪和喜悦的源泉。 - كما أنه يسرني أن أرحب بممثلي الأعضاء الخمسة الجدد في مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لهم استمرار التعاون من جانب وفد بلادي.
我也以满怀喜悦与满意的心情欢迎五位新的裁谈会成员国代表加入我们的行列,并向它们保证我国代表团始终不渝的合作。 - فقد ألمَّ هذا التقرير، في وثيقة واحدة، بما صادفته الأمم المتحدة من عذاب ومن ابتهاج في مسيرتها مرورا بحالات الانتصار والإخفاق على مدى فترة وجودها البالغة 55 عاما.
该报告用一份文件的篇幅概括了联合国过去五十五年走过的历程,其中有成功,也有失败,有苦恼,也有喜悦。 - إن الانتصار على تجارة الرقيق شهادة على أن الروح الإنسانية قادرة على البروز من غياهب أقصى أنواع الظلم والاستغلال والقهر بفرح كبير وإبداعية وابتكارية.
战胜奴隶制,就证明可以充满喜悦,凭借非凡的发明才能和创造能力,从最残酷的迫害、剥削和压迫中产生的人类精神。