喋喋不休阿拉伯语例句
例句与造句
- هل تفهمون ؟ أشعر بالملل من هذا الاجتماع لنقم بعمل شيء
你们还想在这个案子上喋喋不休吗 醒醒吧 - إستقالت والدته من التعليم و يبدو أنها متعبة طوال الوقت
母亲是退休教[帅师] 也是个喋喋不休的怨妇 - وها أنا هنا متعرش، ولم أقدم لك شيئًا لكيّ تأكله
看看我 喋喋不休地说了这么久 还没给你点食物呢 - ماذا يمكنني أن أضيف؟ لا أريد أن استطرد بلا هدف، وبالتالي سأتوقف عند هذا الحد.
我不想喋喋不休,所以我想就此打住。 - إنني بحاجة إلى عدة استراحات علي أن أحذرك, وأتكلم بدون فواصل
我会经常要求休息 而且啊 休息的时候我也喋喋不休 - أنت تستفزني لكي أضربك بالفعل يا داجو - كفوا عن الثرثرة و استمروا بالسير -
你问它,达戈,你还真是 - 喋喋不休,在掌握中! - كان هناك بيت ثورب، هاشمي وterp الاستماع إلى كل الثرثرة ICOMM.
有皮特索普,哈什米和TERP 听完所有ICOMM喋喋不休。 - "(و في وسط المناجاة مع نفسي عن "طيش (أليـن .أدركتُ بصورة مُفاجأة إنني لا أهتم
在他喋喋不休着「艾伦搞砸了」时 我突然意识到,我并不在乎 - ولا تود الحكومة الإثيوبية، في مواجهة حالة الطوارئ، أن تتطرق إلى الحديث عن من فعل ماذا خلال السنتين أو الثلاث سنوات الماضية.
埃塞俄比亚政府无意在此困难时刻就这两三年来谁是谁非的事情喋喋不休。 - إغداقي بالخمر ثم الثرثرة ريثما أقتنع بترك (دافينا) و(مايكل) لحالهما يكيدان لموتي؟
给我灌点酒 然[後后]喋喋不休直到 我同意放任Davina和Mikael 独自密谋杀死我而不管 - ويتعالى في جميع اﻷرجاء صوت جديد يقول إن " من الضروري مراقبة الشركات " .
到处都可以听到人们喋喋不休地说: " 必须要为公司实行控制 " 。 - فنجدهم يعتقدون أن الكلام المتكرر عن حقوق الإنسان يمثل، في نظرهم، ترفا لا يقدرون عليه وهو يتجاهل أولوياتهم الحياتية.
对这些国家的人民来说,喋喋不休地谈论人权是他们担负不起的奢侈品,并造成忽视生计的基本需要。 - ومن المؤكد أن نيتنا ليس اﻻتيان بتفسير غير مطلوب لما اتفقت أو لم تتفق عليه في هذا النص اﻷطراف في معاهدة عدم اﻻنتشار.
我们并不想在这里喋喋不休地解释《不扩散条约》缔约国在该文件中达成了什么协议或未达成什么协议。 - وهذا الإصلاح وجه للقضاء على المساوئ التي كان يتذمر منها سكان تلك المدينة وتوفير الحد المقبول من الضمانات لحقوق الإنسان.
改革的目的,是把这座城市里的居民喋喋不休想要拥有的平等以法律形式确定下来,并提供可以接受的人权保证。 - فقد نظر البعض إلى مؤتمر نزع السلاح، الذي انصبت عليه الانتقادات من كل حدب وصوب، في أحيان كثيرة على أنه محفل غرق في حمأة الجمود والمشاجرات.
这个被置于此类批评中心的裁军谈判会议,往往被视为陷入了一个僵持不让和喋喋不休泥潭的机构。