善后阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشير أيضاً إلى ضرورة عقد مناقشة بشأن إيجاد وسائل مشتركة لتحسين إجراء المتابعة.
有人还指出应讨论改善后续程序的共同办法。 - ونشجع الموظفين الموجودين هناك الآن، حيث يقدمون المساعدة في أعقاب الكارثة.
我们对在那里帮助处理善后的工作人员给予鼓励。 - غير أن السياسة العامة لا تملك أن تنتظر إلى أن تكتمل قاعدة المعارف.
不过,不能等到知识库完善后才着手制定政策。 - تقرير الأمين العام عن تقديم مساعدة دولية لإنعاش نيكاراغوا وتعميرها
秘书长关于为尼加拉瓜的善后和重建提供国际援助的报告 - وازدادت الواردات ازديادا حادا مع استئناف عملية إعادة التأهيل وأنشطة أعمال البناء.
同时,随着善后和重建工作的恢复,进口迅速增加。 - وستحول فيﻻ لو بوكاج عندئذ لﻻستخدام المكتبي بعد تحسين مواصفات السﻻمة فيها؛
到时,在安全状况改善后,小林别墅将变成办公用地; - وستحول فيﻻ لو بوكاج عندئذ لﻻستخدام المكتبي بعد تحسين مواصفات السﻻمة فيها؛
到时,在安全状况改善后,小林别墅将变成办公用地; - أعرب المؤتمر عن تأييده لعملية التأهيل وإعادة البناء الجارية في غينيا - بيساو.
会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。 - وتشمل أموال الإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ والأموال التي يتبرع بها لعمليات الطوارئ.
紧急救济和善后资金包括捐给紧急救济业务的资金。 - ويستند ذلك النهج إلى مفهوم المشاركة النشطة للسكان المتضررين في عملية إعادة التأهيل.
这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。 - ويقوم العديد من الدول والمنظمات الآن بدعم جهود التعمير وإعادة التأهيل في المناطق المنكوبة.
许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。 - استجابة منظومة اﻷمم المتحدة في مرحلتي الطوارئ واﻹصﻻح فيما يتعلق باﻹعصار جورج
联合国系统对乔治飓风造成的紧急情况和善后阶 段的回应 - جعل حمايـة رفـاه اﻷطفـال جـزءا مـن الشواغـل المركزية في برامج ما بعد الصراع
H. 将儿童的保护和福利列为冲突善后方案的中心事项 - وقد سُمي البرامج اﻹنمائي ليكون الوكالة الرائدة فيما يتصل باﻹصﻻح وإدارة الشؤون.
开发计划署被指定为善后和理政方面的联合国领头机构。 - (و) ينبغي أن يكون لدى المرفق خطة وافية للغلق والعناية اللاحقة(16).
(f) 处置设施应制订设施关闭及其善后工作的适宜计划。