喀麦隆政府阿拉伯语例句
例句与造句
- تعتزم الحكومة الكاميرونية القيام بحملة عبر أراضيها الوطنية للتعريف بالصكوك القانونية الدولية المتعلقة بالإرهاب.
喀麦隆政府打算在全国普遍宣传关于恐怖主义的各项国际法律文书。 - 54- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات جديدة إلى حكومة الكاميرون خلال الفترة قيد الاستعراض.
本报告所述期间,工作组不曾向喀麦隆政府转发任何新的失踪案。 - وقد وضعت حكومته استراتيجية للعمالة والنمو من أجل معالجة مجموعة كبيرة من قضايا التنمية.
喀麦隆政府制订了就业和发展战略,用来处理与发展有关的大量问题。 - وقامت حكومة الكاميرون بتدريب العاملين الصحيين في المجتمعات المحلية على معالجة حالات العنف ضد النساء والفتيات.
喀麦隆政府训练社区医务工作者应对暴力侵害妇女和女孩的行为。 - 104- وأشادت مالي بحكومة الكاميرون لما قامت به من عمل لتعزيز قدرات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات.
马里赞赏喀麦隆政府努力加强国家人权和自由事务委员会的能力。 - ولاحظت كذلك اللجنة أن تقرير الحكومة لم يتضمن أي ردّ على تعليقاتها السابقة.
委员会还注意到,喀麦隆政府的报告未包含对委员会以往评论的任何答复。 - 235- وعلاوة على ذلك، تلتزم الحكومة الكاميرونية التزاماً صارماً بمكافحة ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وكي الثديين.
因此,喀麦隆政府坚决参与打击女性外阴残割和熨烫乳房的做法。 - ممثل حكومة الكاميرون لدى منظمة مواءمة قوانين الأعمال في أفريقيا منذ عام 2005؛
2005年以来一直担任喀麦隆政府出席统一非洲工商企业法组织会议的代表 - (د) أن تشجع اللجنة حكومة الكاميرون على تعزيز رصد استيراد ذخائر الصيد وتصديرها وبيعها على أراضيها؛
(d) 委员会鼓励喀麦隆政府加强监测境内狩猎弹药的进出口和销售; - وتحث اللجنة الحكومة على تخصيص الموارد الكافية للبرامج الرامية إلى تشجيع النهوض بالمرأة.
委员会迫切要求喀麦隆政府调拨充分资源,专门用于提高妇女地位的各种方案。 - خبير استشاري لدى الشركة الوطنية للاستثمار في " قضية دولة الكاميرون ضد كلوكنر " ، 1986.
在喀麦隆政府诉 Kloner案中担任国家投资公司顾问,1986年。 - ومضت قائلة إن إيراد الحكومة للعقبات التي تواجه تنفيذ الاتفاقية بطريقة صريحة جدا أمر يستحق الإشادة.
值得称赞的是喀麦隆政府以非常坦率的方式摆明了执行《公约》的障碍。 - 140- على غرار الإجراءات الأخرى المتخذة بناء على تعليمات من حكومة الكاميرون، أعطيت قوة دفع منذ عام 2009 لتمكين المرأة.
喀麦隆政府从2009年开始推动增加教育领域的女性负责人。 - وتثني اللجنة أيضا على الحكومة على إيفادها وفد كبير ورفيع المستوى برئاسة وزيرة حال المرأة.
委员会又赞扬喀麦隆政府派出了一个由妇女地位部长领导的高级大型代表团。 - وقالت إن حكومتها اتخذت عددا من التدابير الرامية إلى الحفاظ على السلام والتماسك الاجتماعي، ومكافحة جميع أشكال التمييز.
喀麦隆政府采取一些措施维持和平和社会凝聚力并打击一切形式歧视。