商业竞争阿拉伯语例句
例句与造句
- 51- أُنشئت لجنة المنافسة في مجال الأعمال في عام 2000 وهي بوصفها مؤسسة منشأة حديثاً تحتاج إلى المساعدة لإدارة أنشطتها.
商业竞争委员会是2000年建立的,作为新成立的机构,它在开展其活动中需要获得援助。 - على سبيل المثال، تبين تغطية الأنباء الإندونيسية أن مفوضية مراقبة المنافسة التجارية فعالة في إعداد الرسائل والتحدث مباشرة في صلب الموضوعات.
例如,印度尼西亚的媒体报道显示,商业竞争监管委员会有效拟订了信息并与受众直接沟通。 - 44- وقررت اللجنة الإندونيسية أن شركة كارفور قد أساءت استخدام قدرتها التفاوضية لحمل الموردين على قبول شروط تجارية غير مؤاتية.
印度尼西亚商业竞争监督委员会判定,家乐福滥用了其议价权,迫使供货商接受不利的贸易条件。 - 43- وتناولت الجلسة الأولى النتائج الرئيسية التي خلص إليها التقرير، وتلا ذلك بيان من رئيس مفوضية مراقبة المنافسة التجارية وحلقة أسئلة وأجوبة.
第一届会议包括报告的主要结论,随后印尼商业竞争监督委员会主席作发言,最后是问答环节。 - وفضلاً عن ذلك، أعدت لجنة الإشراف على المنافسة التجارية أيضاً مبادئ توجيهية أخرى بشأن التكتلات الاحتكارية والترتيبات الرأسية وإساءة استعمال مركز الهيمنة؛
商业竞争监管委员会还编制了关于卡特尔、纵向安排和滥用支配地位等问题方面的进一步指南; - 55- أما السؤال الأخير للمفوضية، والمتعلق بالتدخل السياسي في تعيين المفوضين، فقد أجاب عليه مندوبا أستراليا وزامبيا.
澳大利亚和津巴布韦的代表回答了商业竞争监督委员会的最后一个问题,该问题涉及对任命专员的政治干预。 - وثمة بؤرة اهتمام أخرى لبرنامج المنظمة التعاوني تتمثل في التركيز على تعزيز القدرة التنافسية لدى التعاونيات الزراعية من خلال تحسين الرصيد الرأسمالي للتعاونيات.
粮农组织合作社方案的另一个重点是通过改进合作社的资本形成,加强农业合作社的商业竞争力。 - 25- وفي عام 2004، مُنحت اللجنة الإندونيسية للمنافسة في مجال الأعمال مساعدة تقنية من المؤسسة الألمانية للمساعدة التقنية ومن لجنة التجارة الاتحادية التابعة للولايات المتحدة.
2004年,商业竞争委员会得到了德国技术合作局和美国公平贸易委员会提供的技术援助。 - وتتوقف العوامل الحاسمة على أهمية السوق للاقتصاد العام وعلى توافر القدرات البشرية اللازمة داخل اللجنة للتحقيق في القضية المطروحة.
决定因素取决于市场在整个经济中的重要性以及商业竞争监督委员会内部可用于调查案件的人力资源能力。 - وتم كذلك خلال الفترة نفسها إقرار تشريع هام بشأن المنافسة التجارية وإصدار التراخيص المتعلقة بالعقاقير، وإساءة استعمال المخدرات والسكك الحديدية، والإذاعة الرسمية.
在本报告所述期间,还通过了商业竞争、药物许可、麻醉品滥用、铁路和公共广播等方面的重要法律。 - وكانت مفوضية مراقبة المنافسة التجارية في جمهورية إندونيسيا ممثلة برئيسها، السيد بيني باساريبو، ومفوضين آخرين وموظفين تابعين لها.
印尼商业竞争监督委员会主席Benny Pasaribu先生,以及其他专员和工作人员作为代表参加了审评。 - وأردف قائلا إن البلدان النامية حديثة العهد بالتصنيع وتواجه منافسة تجارية وضغوط بيئية لم تواجهها البلدان المتقدمة في المرحلة المناظرة لتنميتها الاقتصادية.
发展中国家是工业化的后来者,且承受着发达国家在其经济发展相应阶段从未面临的商业竞争和环境压力。 - وبشكل خاص، هناك حاجة ملحة إلى تمويل تطوير البنية التحتية، وهي عملية أساسية لزيادة الأنشطة الاقتصادية وتعزيز قدرة قطاع الأعمال على التنافس.
尤其是目前迫切需要为基础设施发展筹集资金,基础设施发展对促进经济活动和提高商业竞争性至关重要。 - وعلاوة على ذلك، يمكن أن تسهم زيادة الشفافية عن طريق تعميم المعلومات إلكترونيا في تحسين مراقبة إجراءات الاشتراء من جانب المؤسسات التجارية المتنافسة والمجتمع المدني.
此外,通过以电子方式传播信息而提高透明度,可以改进商业竞争者和民间社会对采购程序的监督。 - (ب) الشروط والإجراءات التي تحكم الصادرات من هذه المعدات أو المواد من أجل الوفاء بالالتزامات الواردة في الفقرة 2 من المادة الثالثة، على أساس التنافس التجاري العادل.
(b) 在公平商业竞争基础上按照第三条第2款规定的义务出口这类设备或材料的条件和程序。