×

商业政策阿拉伯语例句

"商业政策"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ' 2` زيادة عدد البلدان التي تُبلغ عن استخدام حوافز اقتصادية وسوقية واتباع سياسات وممارسات تجارية تعزز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ㈡ 在环境署协助下,更多国家报告已使用经济奖励和市场激励措施以及商业政策和做法促进化学品和废物的妥善管理
  2. ' 2` زيادة عدد البلدان التي تُبلغ عن استخدام حوافز اقتصادية وسوقية واتباع سياسات وممارسات تجارية تعزز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ㈡ 在环境署的协助下,更多国家报告利用经济和基于市场的鼓励措施以及商业政策和做法促进化学品和废物的无害管理
  3. وتمنح خدمات المسافرين بالسكك الحديدية الشخص البالغ المصحوب بطفل أو أكثر دون سن الثامنة عشرة أو شخصين في الحالة ذاتها تخفيضاً بنسبة 33 في المائة من سعر التذكرة.
    在铁路旅客服务处还提供一种商业政策折扣,即陪伴一名或多名未满18岁儿童的一名或两名成人可以享受车票33%的折扣。
  4. وقد شجعت تلك المبادرة المشاركة في مجالات مثل أمن المياه والاستخدام الحصيف للأخشاب من أجل حماية الغابات وإعادة التدوير في المدارس وتوفير الطاقة والسياسات البيئية المسؤولة في الأعمال التجارية.
    这一举措鼓励在诸如水安全、合理利用木材以保护森林、校园内循环再利用、节能以及对环境负责的商业政策等领域提高参与度。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، تخلف هذه التدابير آثارا سلبية على نقل التكنولوجيا وتزيد من مخاطر الاستثمار وتهدد الإدارة المالية والنقدية وتضعف الهياكل الأساسية الصناعية والزراعية وتقوض السياسات التجارية للبلدان المستهدفة.
    此外,这些措施阻碍了技术转让,提高了投资风险率,威胁到金融和货币管理,减弱了工农业基础设施,还破坏了目标国的商业政策
  6. (أ) اقتضاء التسجيل كشرط سابق لنفاذ الحقّ الضماني تجاه الأطراف الثالثة، ما عدا عندما تكون الاستثناءات من التسجيل وبدائله مناسبة في ضوء الاعتبارات الموازنة المتعلقة بالسياسات التجارية؛
    (a) 要求将登记作为担保权对抗第三人效力的一个先决条件,除非根据相反的商业政策考虑,登记方面的例外情形和替代做法是适当的;
  7. 48- وأوصت حكومة بوليفيا بأن يشار بصورة محددة، تحت العنوان هاء، إلى أهمية مشاركة أصحاب المصلحة في صياغة وتنفيذ السياسات العامة، بما في ذلك وبشكل خاص، السياسات التجارية.
    玻利维亚政府建议,应在标题E下特别提及利益攸关方参与制定和执行公共政策的重要性,包括以及特别是与商业政策有关的公共政策。
  8. (أ) اقتضاء التسجيل كشرط مسبق لنفاذ الحقّ الضماني تجاه الأطراف الثالثة، إلا عندما تكون الاستثناءات من التسجيل وبدائله مناسبة في ضوء الاعتبارات الموازنة المتعلقة بالسياسات التجارية؛
    (a) 要求把登记作为担保权对抗第三方效力的一个先决条件,除非根据相反的商业政策考虑,登记方面的例外情形和替代做法是适当的;以及
  9. ' 2` زيادة العدد والنسبة المئوية للبلدان التي تُبلغ عن استخدام حوافز اقتصادية وسوقية واتباع سياسات وممارسات تجارية تعزز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ㈡ 在环境署的协助下,报告利用经济和基于市场的鼓励措施以及商业政策和做法促进化学品和废物的无害管理的国家数目和所占百分比增加
  10. وفضلا عن ذلك فإن لها تأثير ضار على نقل التكنولوجيا وتزيد من معدل مخاطر الاستثمار، وتهدد الإدارة المالية والنقدية، وتضعف الهياكل الأساسية الصناعية والزراعية، وتقوض السياسات التجارية للبلدان المستهدفة.
    此外,它们对技术转让产生不利的影响,增加投资风险率,对金融货币管理造成威胁,削弱工、农业的基础结构,破坏被针对国的商业政策
  11. وإذا كان لمنظومة الأمم المتحدة أن تتكيف على نحو أفضل وبما تستلزمه التنمية الاقتصادية، فإنه يتعين عليها أن تولي اهتماما أكبر لتنسيق السياسات التجارية، والتعاون في مجال التكنولوجيا، والسياسات النقدية للدول الأعضاء والمؤسسات الدولية.
    一个更好地适应经济发展需要的联合国系统应该更加注意商业政策的协调,技术领域的合作,以及会员国和国际机构的货币政策。
  12. وعلاوة على ذلك فإن لها أثرا ضارا على نقل التكنولوجيا، وتزيد من معدل مخاطر الاستثمار، وتهدد الإدارة المالية والنقدية، وتضعف الهياكل الأساسية الصناعية والزراعية، وتقوِّض السياسات التجارية في البلدان المستهدفة.
    此外,它们对技术转让产生不利的影响,增加投资风险率,对金融货币管理造成威胁,削弱工、农业的基础结构,破坏被针对国的商业政策
  13. ففي عام 1921، وقعت بلجيكا مع دوقية لكسمبرغ الكبرى اتفاقاً بهدف إلغاء القيود المفروضة على المبادلات ووضع تعريفة جمركية موحدة واتباع سياسة مالية وتجارية واحدة، فمهدت الطريق بذلك لما أصبح فيما بعد البناءَ الأوروبي.
    早在1921年,它就与卢森堡大公国签署了一份协议,旨在消除各类贸易限制,制定共同海关税则,采取相同的金融和商业政策
  14. ' 2` الزيادة في العدد والنسبة المئوية للبلدان المبلِّغة عن استخدام الحوافز الاقتصادية والسوقية واتباع سياسات وممارسات في قطاع الأعمال تُعزّز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بمساعدة من برنامج البيئة
    (二) 在环境署的协助下,报告利用经济和基于市场的鼓励措施以及商业政策和做法促进化学品和废物无害管理的国家数目和所占百分比增加
  15. ففي عام 1921 وقعت بلجيكا مع دوقية لكسمبرغ الكبرى اتفاقاً يهدف إلى إلغاء القيود المفروضة على المبادلات ووضع تعريفة جمركية مشتركة واتباع سياسة مالية وتجارية واحدة، ومهدت الطريق بذلك لما أصبح فيما بعد البناءَ الأوروبي.
    早在1921年,它就与卢森堡大公国签署了一份协议,旨在消除各类贸易限制,制定共同海关税则,采取相同的金融和商业政策
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.