哈里·霍尔克里阿拉伯语例句
例句与造句
- لقد أظهر هاري هولكيري، بصفته رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، من عام 2000 إلى عام 2001، حنكة بالغة ونزاهة وصبرا.
作为2000至2001年大会第五十五届会议主席,哈里·霍尔克里表现出了高度的智慧、操守和耐心。 - وأود أيضا أن أهنئ السيد هاري هولكيري، وزير خارجية فنلندا، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في الدورة الخامسة والخمسين، وأتمنى له كل النجاح في عمله المقبل.
我还要祝贺芬兰外交部长哈里·霍尔克里先生当选为第五十五届会议的主席,并祝他未来工作圆满成功。 - وبالمثل، أتقدم لرئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، السيد هاري هولكيري، رئيس وزراء فنلندا السابق، بتهانينا وأطيب تمنياتنا لنجاح ولايته.
同样,我要向第五十五届大会主席芬兰前任总理哈里·霍尔克里先生表示祝贺和最良好的祝愿,祝他在任内取得成功。 - بيرترسون ممثلا سخصيا له في كوسوفو ورئيسا لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة هناك.
哈里·霍尔克里因健康理由辞职之后,秘书长于2004年6月18日任命索伦·杰森-彼得森担任其驻科索沃特别代表兼科索沃特派团团长。 - وفي هذا الصدد، أبلغني رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى بأن المجموعة أيدت ترشيح سعادة السيد هاري هولكيري، ممثل فنلندا لرئاسة الجمعية العامة.
在这方面,我已经被西欧和其他国家集团主席告知,该集团赞同芬兰的哈里·霍尔克里先生阁下担任大会主席的候选资格。 - 14- أدلى بكلمات افتتاحية كل من رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، فخامة السيد تابو مبيكي، ورئيس الجمعية العامة، السيد هاري هولكيري، والأمين العام للمؤتمر العالمي، السيدة ماري روبنسون.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下、联合国大会主席哈里·霍尔克里先生 ;和世界会议秘书长玛丽·鲁宾逊女士致了开幕词。 - ومراعاة لأحكام المادة 19 من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي أن سعادة السيد هاري هولكيري ممثل فنلندا قد انتخب بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
考虑到议事规则附件六第16段的规定,我因此宣布芬兰的哈里·霍尔克里先生阁下以鼓掌方式当选为大会第五十五届会议主席。 - أتشرف بإبلاغ أعضاء مجلس الأمن بأنني أعتزم تعيين هاري هولكيري (فنلندا) ممثلا خاصا لي ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
谨此通知安全理事会成员,我打算任命哈里·霍尔克里(芬兰)担任我的特别代表和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)团长。 - واستمر التزام هاري هولكيري بالمثل العليا للأمم المتحدة بعد الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، لا سيما عندما تولى رئاسة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
哈里·霍尔克里对联合国理想的持续承诺远不止于大会第五十五届会议,特别是在他担任联合国科索沃临时行政当局特派团团长之后。 - بن غوريراب على العمل الشاق الذي أنجزه على أكمل وجه.
首先,请允许我向哈里·霍尔克里主席转达艾伯特·潘塔的祝贺,祝贺他当选为大会第五十五届会议主席,同时感谢他的前任西奥-本·古里拉布出色地完成了困难的工作。 - أورتا، عضو الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية المسؤول عن الشؤون الخارجية.
此外,安理会还听取了大会第五十五届会议主席哈里·霍尔克里以及负责外交事务的东帝汶过渡内阁成员何塞·拉莫斯·奥尔塔先生就东帝汶局势提出的看法,并从中获益。 - ونحن على ثقة من أنكم، سيدي الرئيس، ستواصلون العمل بنفس الدينامية والطاقة والخصال الإنسانية كسلفكم السيد هاري هولكيري ممثل فنلندا من أجل خير البشرية.
我们确信,在你继续你的前任、芬兰的哈里·霍尔克里先生所从事的造福人类的杰出工作之时,你会表现出同样的干劲、精力和富有人情味。 - 2- وأدلى ببيان أيضاً كل من معالي السيد خوسيه سارني فيلهو، وزير الدولة لشؤون البيئة في جمهورية البرازيل ورئيس الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، وسعادة السيد هاري هولكيري رئيس الجمعية العامة.
巴西共和国环境事务部部长、缔约方会议第三届会议主席若泽·萨尔内·菲里奥阁下和联合国大会主席哈里·霍尔克里阁下作了发言。 - ونعتقد أنه سيثبت بالقيادة المقتدرة للفنلندي، السيد هاري هولكيري، أن الدورة الخامسة والخمسين، التي أعقبت قمة الألفية التاريخية ستكون أكثر الدورات جميعا إنتاجا.
我们认为,凭借芬兰哈里·霍尔克里先生的领导才能,在具有历史意义的千年首脑会议之后举行的第五十五届会议将成为迄今为止成果最大的一届会议。 - سو لم تكتمل بعد في جوانب عديدة.
然而,实现这些承诺的工作在很多方面还没有完成。 这一工作在哈里·霍尔克里先生担任大会主席时加快了步伐,在韩升洙先生担任主席时,这一工作继续进行,有更多的会员国进行了参与。