哈洛信托会阿拉伯语例句
例句与造句
- وأوعزت سلطات الأمر الواقع إلى منظمة هالو تراست الدولية غير الحكومية لنزع الألغام بعدم القيام بأنشطة إزالة الألغام على طول خط وقف إطلاق النار.
事实上的管辖当局指示国际非政府扫雷组织 " 哈洛信托会 " 不要沿停火线进行扫雷活动。 - واستنادا إلى تقارير من الجانبين الجورجي والأبخازي وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة ومنظمة " هالو ترست " وهي منظمة بريطانية لإزالة الألغام، تم تقييم الحالة في وادي كودوري بأنها هادئة عموما.
据格鲁吉亚和阿布哈兹双方、独联体维和部队和英国排雷组织哈洛信托会的报告,科多里河谷的局势大致平静。 - وفي منطقة غالي، يواصل مكتب منسق الشؤون الإنسانية، وهالو ترست، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمة أطباء بلا حدود (الفرنسية)، الاضطلاع بالأنشطة الإنسانية.
在加利地区,人道主义事务协调厅、哈洛信托会、红十字国际委员会(红十字委员会)和医师无国界协会法国分会继续展开人道主义活动。 - وواصلت منظمة هالو ترست أنشطة إزالة الألغام، بتمويل من حكومتي الولايات المتحدة وهولندا، معلنة مقاطعة غالي وضفة نهر غوميستا في سوخومي منطقتين خاليتين فعلا من الألغام.
在美国和荷兰政府提供经费的情况下,哈洛信托会继续进行排雷,宣布加利地区和苏呼米古米斯塔河沿岸实际上已经没有地雷了。 - ورغم أنّ منظمة Halo Trust اضطلعت بحملة لإزالة الألغام امتدت تسع سنوات في مقاطعة غالي، أعاد هذا الحادث المأساوي إلى الأذهان أنّ الألغام غير المزالة يمكن أن تشكل بعدُ مصدر خطر.
这一悲惨事件提醒人们,虽然经过哈洛信托会长达近9年的扫雷工作,加利区已清除了地雷,但遗存地雷仍是一个威胁。 - وجرى قتل أخصائيين أثنين أفغانيين في إزالة الألغام عاملين لدى هالو تروست وأصيب 6 أشخاص آخرين بجروح في نفس الشهر، بسبب وضع عبوة متفجرة على جانب الطريق أثناء الليل، في قندهار.
同一个月在Kandahar, 一枚夜间放置在路边的土制爆炸装置炸死了两名阿富汗哈洛信托会的排雷手并炸伤另外6人。 - وفي اليوم نفسه، قامت هالو ترست، وهي منظمة غير حكومية لإزالة الألغام مركزها المملكة المتحدة، بتفكيك لغم مضاد للدبابات على الشاطئ على بُعد نحو 400 متر من مقر البعثة في سوخومي.
同日,设在联合王国的排雷非政府组织哈洛信托会在离联格观察团苏呼米总部大约400公尺的沙滩上拆除了一枚反坦克地雷。 - وفي غضون ذلك واصلت منظمة هالو، وهي منظمة غير حكومية، وتعد أكبر منظمة ربة عمل أجنبية، في الجانب الأبخازي من خط وقف إطلاق النار، تقديم خدمات إزالة الألغام والتدريب في مجال التوعية بها.
同时,哈洛信托会继续提供排雷事务和防雷宣传培训;该信托会属于非政府组织,是停火线阿布哈兹一侧最大的外国雇主。 - 18- وأبلغت كولومبيا أن أربع منظمات مدنية طلبت، حتى الآن، أن يتم اعتمادها، وأن إحداهن وهي منظمة هالو تراست قد تم اعتمادها وهي في الوقت الحاضر على استعداد لمباشرة أنشطة إزالة الألغام.
哥伦比亚报告说,迄今有四个民间组织请求认证,其中一个组织----哈洛信托会已经获得认证,目前正准备启动排雷活动。 - وقد باشرت منظمة " هالو ترست " والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية أنشطة المسح وإزالة الألغام وأُحرز تقدم لا يُستهان به على صعيد المسح.
如能获得资金,地方商业排雷公司等参与方也可加入这项工作。 哈洛信托会和挪威人民援助会已开始调查并排雷,调查已取得了一些有意义的进展。 - وما زالت منظمة هالو ترست، وهي المنظمة الوحيدة في المنطقة التي تمثل أكبر صاحب عمل لتشغيل السكان المحليين، تعتبر المنظمة الوحيدة العاملة على الجانب الأبخازي لخط وقف إطلاق النار في مجال إزالة الألغام وتوفير التدريب على الوعي بمخاطر الألغام.
该地区最大的当地居民雇主哈洛信托会,仍是在停火线阿布哈兹一方从事排雷和开展防雷认识培训工作的唯一组织。 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، عثرت المنظمة على 97 لغما مضادا للأفراد و7 ألغام مضادة للدبابات و 250 من الذخائر غير المنفجرة وقامت بتدميرها.
在本报告所述期间, " 哈洛信托会 " 找到和摧毁了97枚杀伤人员地雷、7枚反坦克地雷和250件未爆弹药。 - وأجرت الدراسة الاستقصائية ست منظمات منها منظمة هالو ترست والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية ومنظمة المعونة الإنسانية انترسوس والفريق الاستشاري المعني بالألغام ومؤسسة سانتا باربارا والمعهد الوطني لإزالة الألغام.
调查由六个组织实施,它们是:哈洛信托会、为和平与国家行动组织、人道主义援助组织、排雷咨询小组、圣巴巴拉基金会和国家排雷研究所。 - ويشترك المانحون ذوو الصلة ومنظمة هالو تراست والسلطات الإريترية في مناقشات لتحديد ما إذا كان سيمكن التوصل إلى اتفاق بشأن فترة انتقالية مناسبة لإنفاذ النقل السلس للأصول التشغيلية لهالو تراست إلى سلطة إزالة الألغام الإريترية.
有关捐助者、哈洛信托会和厄立特里亚当局正在讨论,以确定能否商定适当的过渡时期,以便将哈洛的业务资产顺利转交给厄立特里亚排雷机构。 - وحتى ذلك الشهر، قدمت الحكومة الإثيوبية أيضا إلى مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام 17 تقريرا تمثل نتائج المسح العاجل الذي اضطلعت به " منظمة " هالو ترست في مناطق كانت تسيطر عليها إثيوبيا داخل المنطقة الأمنية المؤقتة.
截至该月,埃塞俄比亚政府还向排雷行动协调中心提交了约17份报告,这是哈洛信托会在当时的埃塞俄比亚控制区内的临时安全区中快速勘查的结果。