哈尔科夫阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 2004، جرى العمل في إنشاء مركز مؤقت ثان للإقامة في منطقة أوديسا في إمكانه استيعاب 200 لاجئ؛ ويجري بناء مركزين مماثلين في منطقتي كييف وخاركوف.
2004年已在敖德萨州建造第二个临时收容中心,可容纳200名难民;并且在基辅州和哈尔科夫州建造类似的中心。 - ورُكّبت التجهيزات اللازمة في محطة أنتاركتيكا الأوكرانية " Akademik Vernadsky " وفي قاعدة الإطلاق التابعة لمعهد علم الفلك الراديوي بالأكاديمية الوطنية للعلوم في خاركوف.
在乌克兰的Akademik Vernadski南极站和位于哈尔科夫的国家科学院射电天文研究所试验场安装了必要的设备。 - وتولى أيضا عناية خاصة للتدريب المهني لجيل جديد من المصممين والباحثين في نظم الفضاء في المراكز التعليمية الرائدة الواقعة في كييف وخركوف ودنيبروبيتروفسك.
乌克兰也尤其注意对新一代的空间系统设计人员和基辅、哈尔科夫和第聂伯罗彼得罗夫斯克等主要教育中心的研究人员进行职业培训。 - اتحاد هلسنكي لحقوق الإنسان في أوكرانيا، مؤسسة النهضة الدولية (دونيتسك)، مجموعة حماية حقوق الإنسان (فينتسيا)، مجموعة حماية حقوق الإنسان، (خاركيف)
[EXT] 公民权利和政治权利中心(乌克兰赫尔辛基人权联盟、国际复兴基金会顿涅斯克分会、文尼察人权保护小组、哈尔科夫人权团体) - 9- وقد أقيم مركز رئيسي ومركز احتياطي للتحكّم الميداني في الملاحة في دوناييفتسي وخاركوف، حيث تجمع البيانات الخام من أجل التجهيز المشترك لها.
分别在Dunayivtsi和哈尔科夫建立了一个主要的导航现场控制中心和一个辅助控制中心,对各站点提供的原始数据进行联合处理。 - وبالنسبة لنا نحن البولنديين كان أكثر النماذج صدمة للنفس قتل 000 22 من الضباط البولنديين، سجناء الحرب الذين يقع رمادهم في مقابر كاتين ومينوي وخاركوف.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。 - وتمثل الهدف من الاتفاق في توفير بيانات موثوقة عن خواص المواد النووية والنظائر المشعة في تلك الأسلحة، علاوة على تغيير المعدات التي تقادم عهدها في معهد خاركوف للعلوم الفيزيائية والتقنية التابع للأكاديمية.
该协定旨在获得关于核材料特征和同位素组成的可靠数据,并替换乌克兰国家科学院哈尔科夫物理科学与技术研究所的过时设备。 - 13- وأفادت مجموعة خاركيف لحقوق الإنسان أنه من بين المشاكل القائمة في مجال منع التعذيب وسوء المعاملة عدم وجود سياسة حكومية موحدة ومتسقة، وضعف التنسيق بين مختلف وكالات الدولة، ونقص الخبرة والمهارات العملية.
哈尔科夫人权团体报告,防止酷刑和虐待现存的问题是:缺乏统一一致的国家政策,国家机构间协调不力,专业知识和实践技能不足。 - 14- ولاحظت مجموعة خاركيف لحقوق الإنسان أن التشريعات في ميدان تسليم الأشخاص وإبعادهم لا تزال متخلفة ولا تنص على بحث أي ظروف يتعين على الدولة أخذها في الاعتبار وفقاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
哈尔科夫人权团体指出,引渡和遣返领域的法律仍不完备,没有规定审查国家根据《禁止酷刑公约》第3条应加以考虑的任何因素。 - وأُنشئت، على وجه الخصوص، في خمسة مراكز محافظات، بمساعدة مكتب المنظمة الدولية للهجرة في أوكرانيا، مراكز تأهيل لضحايا الاتجار الدولي بالبشر (أوديسا وتيرنوبول وخاركوف وكييف ولفوف).
特别是,在移徙组织驻乌克兰办事处的援助下,在5个州中心(基辅、利沃夫、敖德萨、捷尔诺波利和哈尔科夫)内,为国际贩运行为受害者设立了康复中心。 - بلوت، الذي عُين حاكما لمقاطعة خاركيف، أن حرس الحدود الأوكرانيين المشرفين على الحدود بين روسيا وأوكرانيا في خاركيف منعوا يوميا في الأسبوعين الماضيين عددا يتراوح بين 120 و 130 مواطنا روسيا من دخول الأراضي الأوكرانية.
哈尔科夫州指定州长I. Balut说,在前两周,俄罗斯-乌克兰边界哈尔科夫段的乌克兰边防人员每天阻止120-130名俄罗斯公民入境。 - بلوت، الذي عُين حاكما لمقاطعة خاركيف، أن حرس الحدود الأوكرانيين المشرفين على الحدود بين روسيا وأوكرانيا في خاركيف منعوا يوميا في الأسبوعين الماضيين عددا يتراوح بين 120 و 130 مواطنا روسيا من دخول الأراضي الأوكرانية.
哈尔科夫州指定州长I. Balut说,在前两周,俄罗斯-乌克兰边界哈尔科夫段的乌克兰边防人员每天阻止120-130名俄罗斯公民入境。 - ووردت شكاوى مماثلة من مدينة غورلوفكا في منطقة دونتسك، حيث قطع مقدم الخدمة المحلي ' ' Interset`` إرسال قناتي NTV و RTR، ومن خاركوف حيث قُطع إرسال القنوات Channel One و Russia و NTV.
顿涅茨克州格尔洛夫卡市有类似投诉,当地供应商因自身利益切断了NTV和RTR频道,在哈尔科夫亦是如此,俄罗斯第一频道和NTV频道被停播。 - حاصل على الماجستير في الاقتصاد والتخطيط الاجتماعي، من جامعة خاركوف الرسمية (أوكرانيا)، وعلى دبلوم عالي من معهد الاقتصاد (جامعة كولورادو في بولدر)، وماجستير في الاقتصادي من جامعة A & M، هانتسفيل، ولاية ألاباما.
曾获得乌克兰哈尔科夫州立大学经济学和社会规划硕士学位、科罗拉多大学(博尔德)经济学院高级文凭和亚拉巴马农工大学(亨茨威尔)经济学硕士学位。 - سورتيروفوتشني للقاطرات رقم 10)، حظرت خلال اجتماع روتيني للموظفين أي انتقاد " للحكومة الجديدة " .
Dmitry E.说,在他的工作单位(哈尔科夫-Sortirovochny第10号机车库),在日常工作会议上,管理人员禁止批评 " 新政府 " 。