×

哈塞克省阿拉伯语例句

"哈塞克省"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي الحسكة، قام شركاء اليونيسيف بتوزيع أقراص تنقية المياه على 000 5 شخص، وتوزيع مجموعات لوازم النظافة الصحية على 639 مستفيدا، ودعم تركيب خزان مياه يستفيد منه 400 شخص.
    哈塞克省,儿基会的合作伙伴向 5 000 人分发了净水药片,向 639人分发盥洗用具包,并支助安装一个水箱,使400人从中受益。
  2. وفي حلب وشمال الحسكة، على سبيل المثال، واصل تنظيم داعش عرقلة سبل وصول المساعدات الإنسانية، ولا سيما إلى المناطق الكردية وإلى قرى دير الزور غير الخاضعة لسيطرته.
    例如,在阿勒颇省和哈塞克省北部,伊黎伊斯兰国继续阻止人道主义援助进入,特别是阻止其进入库尔德地区以及德尔祖尔省不受其控制的村庄。
  3. وفي الحسكة، تفيد التقارير بأن التنظيم قد حارب وحدات الحماية الشعبية في بلدة جازية والمناطق المحيطة بها (على بُعد 60 كم جنوب شرق مدينة القامشلي) مما أدى إلى تشريد مئات الأُسر.
    哈塞克省,据报伊黎伊斯兰国与人民保卫部队在Jazeah镇及附近地区(卡米什利市东南60公里)交战,造成成百上千个家庭流离失所。
  4. ففي الحسكة شُرِّد ما بين 000 20 و 000 30 شخص نتيجة القتال المستمر في أحياء اليعربية، وجساء، وغويران، وحولها، بمدينة الحسكة.
    哈塞克省,由于哈塞克市Ya ' robiyah、Jasaa和Gweiran三地内部和周围战事不断,约有20 000至30 000人流离失所。
  5. وفي أواخر عام 2013، لوحظ أن الأطفال يشاركون في القتال مع الجماعات المرتبطة بالجيش السوري الحر في الطامورة (حلب)، ومع جبهة النصرة في الحسكة، وتنظيم الدولة الإسلامية في الرقة وحلب.
    2013年底,发现有儿童在Tamoura (阿勒颇省)跟随自由叙利亚军从属团体、在哈塞克省跟随支持阵线、在拉卡省和阿勒颇省跟随ISIS作战。
  6. ويستمر تنظيم داعش في تقوية نفوذه في الجمهورية العربية السورية، خاصة على طول خطوط الإمداد الرئيسية في المناطق الريفية بوسط حمص، وحماة، وريف دمشق، وجنوب الحسكة، وغربي حلب.
    伊黎伊斯兰国继续扩大其在阿拉伯叙利亚共和国的影响,主要是在姆斯省农村中部、哈马省、大马士革农村省、哈塞克省南部和阿勒颇省西部的主要供应线沿线。
  7. وتنظم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي رحلات جوية من دمشق إلى محافظة الحسكة لنقل الأغذية والمواد غير الغذائية لـ 000 50 شخص في مختلف أرجاء المحافظة وسيُخصص بعض هذه اللوازم للتصدي للأزمة العراقية.
    难民署和粮食署正在组织从大马士革向哈塞克省空运,为该省不同地区的50 000人运送粮食和非粮食物品,其中一些用品将留作应对伊拉克危机。
  8. وفرض القتال العنيف في إدلب تعليق العمليات وأدى انعدام الأمن في الحسكة إلى منع مفوضية اللاجئين من الوصول المباشر إلى نحو 400 4 شخص من المشردين داخليا، لكنها تمكنت من تقديم المساعدة عن طريق المتطوعين.
    伊德利布激烈的战斗迫使业务活动中止,哈塞克省不安全的局势阻碍了难民署直接接触到约4 400名境内流离失所者,尽管该署得以通过志愿人员提供援助。
  9. وفي الاجتماعات اللاحقة، ركزت المفاوضات التفصيلية على إرسال قوافل إلى 29 من المناطق الشرقية والريفية لمحافظة حلب، وإلى محافظتي ريف دمشق ودرعا، بالإضافة إلى محافظات الحسكة ودير الزور والرقة.
    在随后若干次会议上开展了具体谈判,重点是前往以下地方的运输队:阿勒颇省东部及农村地区、大马士革农村省、德拉省的29个地区以及哈塞克省、德尔祖尔省和腊卡省。
  10. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وزعت منظمة الصحة العالمية أدوية ولوازم طبية لزهاء 2.9 مليون شخص في جميع أنحاء البلد، من بينهم 474 171 شخصا يقيمون في المناطق التي يتعذر الوصول إليها في محافظات حلب والحسكة والرقة ودير الزور.
    在本报告所述期间,世卫组织为全国各地约290万人次,包括阿勒颇省、哈塞克省、拉卡省和德尔祖尔省难以进入地区的171 474人次治疗派发了药品和医疗用品。
  11. استمر الصراع وارتفاع مستويات العنف في جميع أنحاء الجمهورية العربية السورية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما في محافظات حلب وحماة وحمص ودير الزور وريف دمشق ودمشق والحسكة وإدلب ودرعا والرقة.
    在本报告所述期间,阿拉伯叙利亚共和国各地继续发生冲突和严重暴力,特别是在阿勒颇省、哈马省、霍姆斯省、德尔祖尔省、大马士革农村省、大马士革省、哈塞克省、伊德利卜省、德拉省和腊卡省。
  12. 58- خلال الفترة قيد الاستعراض، أنشأت الجماعات المسلحة آليات قضائية وإدارية في جميع أنحاء حلب ودرعا وشمال إدلب والرقة والحسكة ودير الزور وفي أجزاء من شرق محافظة دمشق، سعياً منها لملء الفراغ الناجم عن غياب المؤسسات الحكومية.
    本报告所述期间,武装团体在阿勒颇省、德拉省、伊德利布省北部、腊卡省、哈塞克省、代尔祖尔省和大马士革市东部一些地区建立了司法和行政机制,试图填补因政府机构缺失而产生的真空。
  13. غير أن انعدام الأمن لا يزال يعيق تحصين تطعيم الأطفال في العديد من المناطق بما فيها المناطق الريفية في حماة ودرعا ودير الزور وحلب وحمص والحسكة والرقة وريف دمشق والقنيطرة واللاذقية وفي المناطق المحاصرة.
    但是,不安全局势继续阻碍许多地区的儿童免疫工作,包括哈马省、德拉省、德尔祖尔省、阿勒颇省、霍姆斯省、哈塞克省、腊卡省、大马士革农村省、库奈特拉省、拉塔基亚省的农村地区和围困区。
  14. كما أن نحو 000 84 مما مجموعه 000 95 يزيدي اضطروا إلى النـزوح إلى محافظة الحسكة، في أعقاب هجمات شنها تنظيم داعش على قضاء سنجار بمحافظة نينوي في العراق، ثم غادروا المنطقة، مستخدمين معبر سمالكا الحدودي الذي أتاح لهم الانتقال إلى إقليم كردستان العراق.
    伊黎伊斯兰国对伊拉克尼尼微省辛贾尔县发动进攻,造成95 000名雅兹迪人逃往哈塞克省,此后其中的大约84 000人借道Semalka过境点前往伊拉克库尔德地区。
  15. وقد سمحت مؤخرا باستخدام معبر اليعربية الحدودي مع العراق لإدخال المساعدات الإنسانية من أجل تلبية الاحتياجات الإنسانية في محافظة الحسكة، حيث منعت الجماعات الإرهابية المسلحة إيصال أي مساعدات، إلى هذه المحافظة، من قبل الأمم المتحدة خلال الشهرين الأخيرين.
    在过去两个月里,政府已允许联合国通过与伊拉克的Ya ' rubiyah边境口岸进口物资,以满足哈塞克省的人道主义需要,因为武装恐怖团体阻碍了该省的人道主义援助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.