品尝阿拉伯语例句
例句与造句
- والمهرجان يوم غني بالترفيه الثقافي والعروض العرقية ووليمة لتذوق اﻷكﻻت الخاصة تقديرا لجميع الفئات الثقافية والعرقية.
这一天有文化娱乐、民族展览和品尝宴会活动,以使人们认识所有文化和民族团体。 - قبل 10 سنوات أسعدني الحظ بتناول العشاء من قائمة الشيف (كاسبر) بمطعم "ديجيتال بلات" بشاطيء "ميامي"
10年前 我有幸品尝了卡斯帕厨[帅师]长 在迈阿密的创意小餐馆 髓骨的菜品 -迈阿密万岁 - فالحيلولة دون أول استهلاك وأول تجربة للمخدرات جانب مهم من البرامج التي تتناول الاحتياجات الخاصة للشباب.
防止初次非法药物使用和毒品尝试的发生是针对年轻人的具体需求的各种方案的一个重要方面。 - والمشكلة تكمن في أنَّ هذا سرعان ما يصبح مملا، خاصة بالنسبة لأصحاب الذوق الرفيع. "
问题是,这样的品种很快就令人感到单调无味,对于品尝者来说尤其如此。 " - ولكن ما كان لتلك القوى أن تنجح بعد أن ذاق الناس طعم الحرية وضحّوا ببعض خيرة ذريتهم.
这些势力永远不可能成功,因为人们已经品尝到自由,并且牺牲了他们一些最优秀的下一代。 - وقياساً على ما جرى في يوم عيد الشكر، يمكن القول إن المائدة قد هُيئت وآن الأوان لبدء العمل، ولن تُعرَف النتيجة إلا في نهاية المطاف.
如果用感恩节作比喻的话,可以说餐桌已经布置好,布丁的味道有待品尝,现在应当开始着手烹制。 - ومن ثم، فإنَّ فكرة مستهلك القنّب الذوَّاقة كانت مطروحة منذ البداية في محال تجارة البذور، ومازالت تظهر في الطريقة التي تسوّق بها المنتجات.
因此,大麻籽生产企业从一开始就考虑到了消费大麻的品尝者的想法,产品推销方式也仍然反映了这种想法。 - وإضافة إلى هذين المطعمين، هناك العديد من المقاصف التي تقدم خدمات سريعة من الوجبات الخفيفة، فضلاً عن قاعات لإقامة حفلات، وتذوق الأطعمة، وولائم غداء وعشاء خاصة، وهي متاحة في مكان انعقاد المؤتمر.
除上述餐馆以外,会议地点还有一些快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间供鸡尾酒会、食物品尝、私人午餐和晚餐会使用。 - ويُعدّ من غير اللائق إساءة السعي إلى الإبقاء على النظام القانوني للجنة الحقيقة والمصالحة لتمكين الأشخاص الذين آثروا عدم المشاركة في تلك اللجنة من أن يكون لهم نصيب هذه المرة من كعكة العفو.
这相当于以不正当手段试图延长真相与和解委员会的法律制度,以便允许那些选择不参加真相与和解委员会的人再次有机会品尝大赦果实。 - اقتصادية، فهو قد جعل إمكانية الاتصال بواسطة الصوت والبيانات والإنترنت في متناول المواطنين الذين لم تتح لهم من قبل فرصة التمتع بمثل هذه الحرية.
为使尼日利亚人摆脱通信障碍所作的努力产生了技术、人力资本和社会经济效益,同时把声音、数据和因特网通信带给了尼日利亚人民,而他们以前从未有机会品尝这样的自由。 - وتم تنظيم معرض لتذوق أصناف من المأكولات ونقيع بعض النباتات شارك فيه الأطفال في إطار الخطة الثقافية وتحت شعار " لنستخدم الأشجار من أجل بيئتنا " .
在文化领域,以 " 我们环境中的各种植物的用途 " 为口号,在孩子们的参与下,举办了展览会,并品尝用各种植物做成的菜肴和汤。 - وللأسف الشديد، لم يشأ القدر أن يجني الرئيس عرفات ثمار كفاحه الطويل، وأن يحقق أمنيته الدائمة بالصلاة في المسجد الأقصى، وأن يشهد علم دولة فلسطين حرا مرفرفا، رمزا لدولة فلسطينية مستقلة عاصمتها القدس الشرقية.
遗憾的是,命运不允许阿拉法特主席品尝长期斗争的成果,满足他在阿克萨清真寺祈祷的愿望,看到巴勒斯坦国的自由旗帜高高飘扬在西岸和加沙地带的上空,体现以耶路撒冷为其首都的独立的巴勒斯坦国的存在。 - ونحن إذ نشق طريقنا إلى مؤتمر بالي، علينا أن نصمم طاولة المفاوضات بحيث تتجاوز أبعاد العملية الحكومية ونترك فيها موقعا للأجيال التي لم تولد بعد بجانب جيلنا هذا الطامع في الاستفادة من الرخاء الاجتماعي والاقتصادي المصاحب للنظام العالمي الجديد.
在我们迈向巴厘会议的过程中,我们必须打造一个谈判桌,一个远远超出政府间进程范围的谈判桌。 这个谈判桌必须为尚未出生的后代人留有座位,也必须为希望品尝新世界秩序的社会和经济繁荣的当代人留有座位。
更多例句: 上一页