和平队阿拉伯语例句
例句与造句
- وجرى نشر العديد من متطوعي كتائب السلام التابعة للولايات المتحدة مباشرة في المؤسسات التعليمية؛ وفي عام 2011، قدم المتطوعون خدماتهم لـ 2.2 مليون من الشباب الذين تقل أعمارهم عن 25 سنة.
美国和平队的许多志愿人员被直接安置在教育机构,2011年,志愿人员帮助了220万名25岁以下青年。 - وفي عام 2008 أيضا، اجتمعت الهيئة مع مدير قطري لكتائب السلام لمناقشة كيفية إدماج أجهزة الطهي العاملة بالطاقة الشمسية وبسترة المياه باستعمال الطاقة الشمسية في التدريب الذي يحصل عليه أفراد كتائب السلام.
同样在2008年,本组织还会见了一位和平队的国家主任,讨论如何将太阳能炊具和水灭菌纳入和平队的培训。 - وفي عام 2008 أيضا، اجتمعت الهيئة مع مدير قطري لكتائب السلام لمناقشة كيفية إدماج أجهزة الطهي العاملة بالطاقة الشمسية وبسترة المياه باستعمال الطاقة الشمسية في التدريب الذي يحصل عليه أفراد كتائب السلام.
同样在2008年,本组织还会见了一位和平队的国家主任,讨论如何将太阳能炊具和水灭菌纳入和平队的培训。 - ولكي يستمر أثر ذلك النوع من الحماية وقتاً أطول على نحو ما تشهد به تجربة قوات السلم الدولية ولجنة الصليب الأحمر الدولية، فإن الأمر يتطلب إقامة تواجد دولي دائم في الميدان.
要使这种保护具有长久的效应,正如国际和平队和红十字会的经验所证明的那样,有必要向实地派驻永久性的国际人员。 - كذلك، بيِّن الناتج المحلي الإجمالي أن عدم المساواة في توزيع الأراضي جليٌّ للغايةً في غواتيمالا؛ ففي عام 2000، كان 1.5 في المائة من السكان يشغلون ثلثي مساحة الأرض تقريباً(86).
和平队国际指出危地马拉土地分配严重不平等,土地问题十分尖锐。 2000年,1.5%的人口却占据着全国土地总数的近三分之二。 - ويلزم رعاية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والابتكار وتطويرها، كإنشاء " كتائب السلام الإلكترونية " أو مركز عالمي للموارد الافتراضية، من أجل مساعدة البلدان النامية.
为了帮助发展中国家,需要促进和发展信息和通信技术及创新,如创建一个 " 网上和平队 " 或全球虚拟资源中心。 - وناشد رؤساء الدول والحكومات مجلس أمن الأمم المتحدة لينظر في إمكانية زيادة قوام بعثة الجماعة الاقتصادية لدول جنوب أفريقيا في كوت ديفوار وتحويلها إلى قوة للأمم المتحدة لحفظ السلام.
各位国家元首和政府首脑吁请联合国安全理事会考虑是否有可能增强西非经共体科特迪瓦特派团的力量,将它转化为一支联合国维持和平队伍。 - لا تزال الحاجة إلى زيادة التواجد الدولي في الميدان من أكثر الأمور أهمية، فقد ساهم تواجد الموظفين الدوليين مثل لجنة الصليب الأحمر الدولية وألوية السلم الدولية في توفير الحماية للمدنيين المعرضين للخطر في المناطق النائية.
向实地增派更多的国际人员具有极大的意义。 国际人员例如红十字会和国际和平队人员的存在有助于向边远地区遇到危险的平民提供保护。 - ومن ذلك مثلا، اقترح إنشاء فيالق غراي للسلام لتزويد أفريقيا بمهنيين متقاعدين في مجالات الاختصاص العديدة بشكل منتظم، على غرار ما قامت به فيالق الولايات المتحدة للسلام التي قدمت الشباب إلى الدول النامية(5).
例如,有人建议成立一个灰色和平队,有系统地向非洲提供多种专业领域的退休专业人员,如同美国的和平队向发展中国家输送年轻人一样。 5 - ومن ذلك مثلا، اقترح إنشاء فيالق غراي للسلام لتزويد أفريقيا بمهنيين متقاعدين في مجالات الاختصاص العديدة بشكل منتظم، على غرار ما قامت به فيالق الولايات المتحدة للسلام التي قدمت الشباب إلى الدول النامية(5).
例如,有人建议成立一个灰色和平队,有系统地向非洲提供多种专业领域的退休专业人员,如同美国的和平队向发展中国家输送年轻人一样。 5 - (د) أن تتخذ التدابير الفعالة لمنع العسكريين والمدنيين المسؤولين عن حفظ السلام من ممارسة الاستغلال والإيذاء الجنسيين، وأن تكفل إجراء التحقيقات والملاحقات القضائية بشكل مستقل وبما يحقق مصالح الطفل الفضلى، ومساءلة الجناة؛
采取有效预防措施,防止维持和平队伍的军人或平民成员犯下性剥削和性虐待罪,确保独立进行调查和起诉并保证儿童的最大利益,追究肇事者的责任; - وتعتزم اليابان والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية المساهمة بهدف وضع حد لكارثة مرض شلل اﻷطفال في أفريقيا عن طريق توسيع نطاق جهود التعاون ﻻستئصال المرض التي يبذلها على الصعيد الشعبي متطوعو اليابان للتعاون مع بلدان فيما وراء البحار ومتطوعو فرق السﻻم التابعة للوﻻيات المتحدة.
日本和美国计划利用日本海外合作志愿人员和美国和平队志愿人员在基层扩大合作性的扫除工作,以便根绝非洲的小儿麻痹症灾难。 - وعكس ذلك تزايد المثالية في ستينيات القرن الماضي التي شهدت إطلاق عدد من البرامج التطوعية الدولية في البلدان الصناعية مثل فيلق السلام في الولايات المتحدة ومنظمة الخدمة الإنمائية الألمانية والخدمة التطوعية الخارجية في المملكة المتحدة.
它反映了1960年代左右理想主义盛行一时,当时工业化国家启动了若干国际志愿方案,如美国的和平队、德国发展服务团和联合王国海外志愿服务团。 - وقدمت أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية مقترحاً فنياً إلى كتائب السلام للتعاون في تنفيذ البرنامج من أجل إتاحة الفرصة للشابات محدودات الموارد اللاتي انقطعن عن الدراسة بسب الحمل لتمكينهن من إتمام تعليمهن.
巴拉圭共和国总统府妇女办公室在与和平队合作的过程中提出建议,希望通过该计划的实施帮助贫困女青年,尤其是因怀孕而被迫退学的女青年重获受教育机会。 - إضافة إلى ذلك، اضطلعت لجنة البيئة بمسؤولية غرس آلاف الأشجار في جميع أرجاء العالم، بما في ذلك أكثر من ألفي شجرة مثمرة في غابة الألفية للاتحاد في المغرب بالاشتراك مع فيلق السلام.
另外,环境委员会还在全世界栽种了数千棵树,包括与和平队一道在摩洛哥的 " 海外妇女联合会千年森林 " 栽种了2 000多棵果树。