和平執行委員會指導委員會阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا سيما حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك وحزب العمل الديمقراطي - الحكمة والشجاعة السياسيتين لقبول تلك الحلول.
我一直在向和平执行委员会指导委员会全面通报这些谈判的进展情况,指导委员会和我继续认为有可能达成合理妥协,但前提是当地政界人士,特别是克族民主共同体和民主行动党,表现出政治智慧和勇气来接受妥协。 - تكرر مناشدتها جميع اﻷطراف والدول في المنطقة كفالة أن تجعل من تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وإنشاء المؤسسات الديمقراطية العاملة والفعالة، عناصر أساسية في إنشاء الهياكل المدنية، على نحو ما كررت تأكيده اجتماعات المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلم ومؤتمر تنفيذ السلم؛
再度呼吁此区域的当事各方和国家,如在和平执行委员会指导委员会和平执行会议上所重申,确保将促进和保护人权以及有效运作的民主机构作为发展文职机构的中心内容; - وبدلا من ذلك ظلّ يهيمن على السياسة في البوسنة والهرسك خطاب قومي مناهض لاتفاق دايتون يطعن في سيادة البوسنة والهرسك وسلامتها الإقليمية ونظامها الدستوري، وفي سلطة الممثل السامي والمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام.
相反,民族主义和反代顿协定的言论继续充斥波斯尼亚和黑塞哥维那政坛,对波斯尼亚和黑塞哥维那的主权、领土完整和宪法秩序以及高级代表与和平执行委员会指导委员会的权威都构成挑战。 - واستجابة ﻻقتراحي المقدم إلى المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ )اتفاق( السﻻم، تعهد المانحان اﻷكبر )وهما اﻻتحاد اﻷوروبي والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( بسداد كامل المبلغ المقترح تحت بند التمويل، وقدم عدد من الحكومات اﻷخرى مساهمات كبيرة لميزانيات المؤسسات لعام ١٩٩٨.
根据我向和平执行委员会指导委员会提出的建议,两个最大的捐助者(欧洲联盟和美国)全额认捐了在资助目标下提出的数目,其他一些政府也向各机构1998年的预算捐献了大量款项。 - 1996-1998 عضو وفود الاتحاد الروسي إلى دورات اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة حظر التجارب النووية، ولجنة البرنامج والميزانية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والمجلس التنفيذي لمجلس تنفيذ السلام
俄罗斯联邦出席禁止化学武器组织筹备委员会、全面禁止核试验条约组织(禁核试组织)筹备委员会、联合国工业发展组织(工发组织)方案和预算委员会以及和平执行委员会指导委员会的代表团成员 - ووفقا للهدف المحدد لبرتشكو على يد المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام، شرع المشرف في مناقشات تمهيدية مع القادة السياسيين بشأن إدخال إضافات جديدة على دستور البوسنة والهرسك، ووضع قانون رسمي من شأنه أن ينظم العلاقات بين المقاطعة والدولة والكيانين طبقا لقرارات محكمة التحكيم.
根据和平执行委员会指导委员会为布尔奇科所设定的目标,监督员与各派政治领袖开始探讨在波黑宪法和国家法中增加根据仲裁法庭的裁决调节特区、国家和实体三者之间关系的条款。 - تطلب إلى جميع اﻷطراف والدول في المنطقة أن تكفل أن يكون تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها ووجود مؤسسات ديمقراطية فعالة تؤدي عملها على الوجه الصحيح عناصر أساسية في الهياكل المدنية الجديدة، على النحو الذي أعيد تأكيده في اجتماعات الهيئة التوجيهية لمجلس تحقيق السﻻم ومؤتمر تحقيق السﻻم؛
吁请所有当事各方和该区域各国依照和平执行委员会指导委员会各次会议与和平执行会议上重申的要点,确保促进与保护人权以及有效运作的民主机构将是新的民政结构的核心构成部分; - تهيب بجميع اﻷطراف والدول في المنطقة أن تكفل أن يكون تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها ووجود مؤسسات ديمقراطية فعالة تؤدي عملها على الوجه الصحيح عناصر أساسية في الهياكل المدنية الجديدة، على النحو الذي أعيد تأكيده في اجتماعات الهيئة التوجيهية لمجلس تحقيق السﻻم وفي مؤتمر تحقيق السﻻم؛
吁请所有当事各方和该区域各国依照和平执行委员会指导委员会各次会议与和平执行会议上重申的要点,确保促进与保护人权以及有效运作的民主机构将是新的民政结构的核心构成部分; - ووفقا ﻻستنتاجات مجلس تنفيذ السﻻم في بون وإعﻻن اجتماع لكسمبرغ الوزاري الذي عقده المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السﻻم، أعد مكتبي، بالتعاون مع قوة الشرطة الدولية، مشروع التشريع الﻻزم ﻹنشاء شرطة حدود للبوسنة والهرسك، وهو على وشك أن يقدم إلى مجلس الوزراء لمناقشته واعتماده.
按照《波恩和平执行委员会结论》及和平执行委员会指导委员会卢森堡部长级会议《声明》,我的办事处与联合国警察工作队共同草拟了为建立波黑边界警察的所需的法律草案,即将提交部长理事会,以供讨论和通过。 - ورغما عن ذلك، أعاد المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام تأكيد وجهة نظره التي ترى أن التبكير باعتماد تلك المجموعة من التعديلات سيشكل خطوة أولى إيجابية وسيوفر أساسا يمكن أن تقام عليه عملية أوسع نطاقا بحلول منتصف عام 2007 من شأنها مساعدة البوسنة والهرسك على استيفاء الشروط اللازمة للدولة الأوروبية الحديثة.
不过,和平执行委员会指导委员会重申其观点,即早日通过整套改革将会是积极的第一步,将会为在2007年年中前开展有助于波斯尼亚和黑塞哥维那达到现代欧洲国家要求的更广泛的进程奠定基础。
更多例句: 上一页