×

员外阿拉伯语例句

"员外"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولذلك ينبغي التشديد على تعبئة الموارد الخارجية عند مناقشة التعاون الدولي.
    因此在讨论国际合作时重点应放在动员外部资金方面。
  2. تلاحظ أن هجرة العاملين الفنيين في مجال الصحة أدى إلى تدهور الخدمات الصحية.
    注意到保健专业人员外流导致保健服务水平下降。
  3. وبالإضافة إلى الأعضاء العاديين، يجوز للأمين العام أن يعين أعضاء مخصصين للعمل في اللجنة.
    除正式成员外,秘书长可任命委员会临时成员。
  4. عندما يصاب عميل في الميدان، أترك كل شيء وأقوم بزيارته.
    [当带]有探员外派执行任务时 我要跟进并到[当带]地查访
  5. وقام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتشجيع المكاتب الميدانية على دعم حملة الدعوة الهامة هذه.
    人口基金动员外地办事处支持这项重要的宣传活动。
  6. وتجدر الإشارة إلى برنامج جديد لتدريب القائمين على تقديم الدعم لتوعية الموظفين.
    值得注意的是工作人员外展支助提供者的新的训练方案。
  7. 3- إيفاد أربعة من موظفي إدارة شؤون نزع السلاح من جنيف إلى نيروبي المجمـوع الفرعي
    3) 日内瓦裁军事务部四名工作人员外派到内罗毕
  8. وبالإضافة إلى أفراد الوحدة الآخرين، شملت المدفوعات في الفترات السابقة أيضا ضباط الأركان العسكريين.
    除其他特遣队人员外,过去费用偿还还包括军事参谋。
  9. وشارك في المناقشة، إلى جانب أعضاء المجلس، ثمانية وفود من غير الدول الأعضاء في المجلس.
    除安理会成员外,有八个非安理会成员国参加了辩论。
  10. فالبلدان الصغيرة في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي لديها أعلى نسبة من المهاجرين ضمن فئة المهارات العاليـة.
    非洲和加勒比的小国家高技术人员外流的比例最高。
  11. وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، أدلى ممثلو 19 دولة عضوا ببيانات خلال المناقشة.
    除安理会成员外,还有19个会员国的代表在辩论期间发言。
  12. وبالإضافة إلى عضوية الأمم المتحدة، فُتِحت المجموعة الآن في وجه الكيانات غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    除联合国成员外,专题组现对联合国以外成员开放。
  13. وإضافة إلى تكليف العاملين، اتُخذت تدابير لتعزيز الخدمة وتحسينها.
    除指派人员外,还开展了各类旨在强化并提高服务质量的各类举措。
  14. 4- باستثناء المترجمين الشفويين، لا يجوز أن يكون أي عضو في الوفد من مواطني الدولة التي ستجري زيارتها.
    代表团的成员除译员外,不得为被查访国的国民。
  15. وحضر الدورة، بالإضافة إلى أعضاء الهيئة، مراقب من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    除了专员团成员外,禁止化学武器组织的观察员也出席了会议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.