×

听觉障碍阿拉伯语例句

"听觉障碍"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكانت مناسبة لتكثيف التوعية وإذكاء الوعي بشأن رسالة جوهرية سعى المدرسون والمتلقنون إلى إيصالها، ألا وهي أن " الأطفال ذوي العاهات السمعية يمكنهم أيضاً الالتحاق بالمدارس " .
    这是一个提高公众认识的机会,传播由教师和学生共同承载的一个核心信息: " 有听觉障碍的儿童也可以受教育 " 。
  2. 47- يساور اللجنة قلق بشأن نظام تجريد ذوي الإعاقة الذهنية أو النفسية الاجتماعية وذوي الإعاقة السمعية من الأهلية القانونية، وغيرها من الحواجز الحائلة دون إمكانية الزواج وممارسة حقوقهم في مجالات الأسرة والأمومة والعلاقات الشخصية.
    委员会表示关切允许剥夺有智力、心理或听觉障碍者的法律行动能力的规则,也表示关切阻止他们缔结婚姻,行使家庭、生育和个人关系权利的规定。
  3. 129- ويُقبل الأطفال ذوي الإعاقة في الوسط المدرسي، حتى وإن كان إجراء فحص طبي إلزامياً لتحديد درجة الإعاقة ومعرفة مؤشر الذكاء لدى ذوي العاهات العقلية؛ ومستوى الصمم لدى الصم والصم البكم؛ ومدى القدرة على الإبصار لدى ضعاف البصر، وغير ذلك.
    残疾儿童可以入学,但必须进行医疗检查确定残疾等级,了解精神障碍儿童的智商、聋儿和聋哑儿的听觉障碍等级、视觉障碍儿童的视力水平等。
  4. وفي عام 2008، شيد مبيت يسع لمائة وثلاثين طفلاً بالقرب من المدرسة المخصصة للأطفال ذوي العاهات السمعية وفي عام 2010 تقرر أن تبنى حضانة تسع لمائة وخمسين طفلا بتمويل قدره مليار توغروغ من الميزانية الوطنية.
    2008年,在听觉障碍儿童学校附近修建了供130名儿童使用的宿舍,2010年,计划为150名残疾儿童修建一所幼儿园,由国家预算提供10亿图格里克资金。
  5. 141- وطُبِعَت ترجمة إسبانية للإعلان العالمي بطريقة بريل (Braille) للمكفوفين وتم إنجاز شريط فيديو يقدم الإعلان العالمي في لغة الإشارة. والهدف من المبادرتين تمكين الأشخاص الذين يعانون من إعاقة بصرية أو سمعية من الاطلاع على الإعلان وكيفية تطبيقه.
    用布莱叶盲文印刷《世界人权宣言》的西班牙译本,并且制作了一盘录像,用手语介绍《世界宣言》,这两项举措都是为了使有视觉和听觉障碍的人熟悉宣言及宣言的应用。
  6. الشفهية (أي المستندة إلى النطق المسموع وقراءة الشفاه) والثنائية اللغة (أي القائمة على أساس لغة الإشارة بلغتين والنطق المسموع).
    手语法规定,也从2017年9月开始的学年开始,在有听觉障碍的青少年的基础教育课程教学过程中,父母可以自由地从声音语言(即基于声音的讲话和唇读)和双语(即基于手语和声音语言的双语)教学方法中选择。
  7. 177- وقد رأى المجلس الأعلى للتعليم استخدام مصطلح الترتيبات والتسهيلات ليكون بمثابة مظلة عامة تشمل أي نوع من التغييرات التي تجريها المدارس للارتقاء بمستويات حصول الطلبة ذوي الإعاقة السمعية على نفس الخبرات التعليمية المخصصة لزملائهم.
    最高教育委员会采用了 " 措施和设施 " 这个涵盖一切的短语描述学校为将听觉障碍学生的学习体验提高到与他们的同学相同的水平而做出的各种改变。
  8. وإن البيانات الحالية قطاعية وهي مستقاة من مركز استقبال الأطفال في أوضاع اجتماعية صعبة()، والمدرسة الوطنية للأطفال ذوي العاهات السمعية()، ومؤسسة الآفاق الجديدة، ومركز إعادة التأهيل للإعاقات()، وخدمات طب الأطفال أو ال123 مركزاً والخدمات الاجتماعية() الموزعة على تسعة أقاليم في غابون.
    现有数据是按部门区分的,分别来自社会困难儿童收容中心、 国家听觉障碍儿童学校、 新视野基金会、残疾康复和器械中心、 儿科或123中心以及分布在加蓬九个省的社会服务中心。
  9. وأشار الرئيس أيضا إلى اﻷنشطة المحددة التي قامت بها البعثة والتي شملت، في جملة أمور، تقديم المساعدة الطبية ﻷطفال اﻻنتفاضة وعمليات اﻹغاثة الطارئة لﻷطفال المحتاجين في لبنان، وإعادة بناء منازل الفلسطينيين، وإنشاء جامعة بيت لحم، ومعهد اففيتا للمصابين بضعف السمع، ومركز نوتردام للحج إلى القدس.
    主席还提及该会的具体活动,其中包括对起义儿童的医疗援助,对黎巴嫩贫困儿童的紧急救济,重建巴勒斯坦住房,建立伯利恒大学、Ephpheta听觉障碍儿童研究所和耶路撒冷朝觐中心圣母院。
  10. وتوجد في البلد ثلاث جمعيات للأشخاص ذوي الإعاقة، وهي الرابطة الكوبية لالأشخاص ذوي الإعاقة من محدودي القدرة على الحركة ، والرابطة الوطنية الكوبية للصُّم وثقيلي السمع، والرابطة الوطنية الكوبية للمكفوفين وضعاف البصر، وتضم هذه الجمعيات نساء ورجالا دون تمييز على أساس المعتقد أو العرق أو الجنس.
    古巴有三个残疾人协会,分别是全国行动不便者和肢残人协会(肢残人协会)、全国聋人和听觉障碍者协会(聋人协会)及全国盲人和视觉障碍者协会(盲人协会),其成员有男有女,不分种族、宗教和性别。
  11. 102- وتساعد عدة هيئات ومنظمات غير حكومية تعمل في القطاع الاجتماعي الأشخاص ذوي الإعاقة، مثل المدرسة الوطنية للأطفال ذوي العاهات السمعية، التي أنشئت في عام 1985؛ ومؤسسة سيلفيا بُنغو أُنْدمبا للأسرة، بهدف تيسير تنفيذ التدابير التي بادرت إليها السيدة الأولى لفائدة النساء والأطفال والأشخاص المحرومين بشكل عام؛ والمؤسسة الوطنية للصم البكم في غابون.
    有若干活跃于社会公益的机构和非政府组织向残疾人施以援手,例如1985年成立的国家听觉障碍儿童学校,支持第一夫人关于妇女、儿童和弱势群体倡议的希尔维亚·邦戈·翁丁巴家庭基金会,加蓬聋哑人联合会。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.