后续工作委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- ونصت اﻻتفاقات أيضا على تشكيل لجنة المتابعة التي خولت سلطة إدخال تعديﻻت على الجدول الزمني اﻷصلي، حسب اﻻقتضاء.
上述协定还规定设立后续工作委员会,有权视实际情况调整初期所订的时间表。 - (أ) يشمل الالتزامات والنفقات المتوقعة البالغة 800 260 دولار المتعلقة بأنشطة لجنة المتابعة.
所需经费共计 a 包括与后续工作委员会的活动有关的承付款和预测支出260 800美元。 - وفي ظل هذه الحالة، طلبت المنظمات الاجتماعية ولجنة المتابعة إلى وزارة الاتصالات والهياكل الأساسية والإسكان وقف تلك المزادات.
对此,社会组织和后续工作委员会要求通讯、基础结构和住房部部长停止此一招标。 - وقد أيدت القرار لجنة المتابعة التابعة لجامعة الدول العربية المسؤولة عن الإشراف على مبادرة السلام العربية.
这个决定获得了负责监督《阿拉伯和平倡议》的阿拉伯国家联盟后续工作委员会的支持。 - طوال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت لجنة متابعة اتفاقات ليبرفيل عقد اجتماعاتها بانتظام على المستوى التقني في بانغي.
在整个本报告所述期间,利伯维尔协定后续工作委员会继续定期在班吉举行技术层面会议。 - ويغطي هذا التقرير جوانب عولجت في اتفاق الجدول الزمني، إلى جانب إشارة خاصة إلى المجالات ذات الأولوية التي حددتها لجنة المتابعة.
本报告叙述《时间表协定》处理的方面,特别提及后续工作委员会确定的优先领域。 - 81-5- أن تنشئ لجنة متابعة أعمال لجنة الحقيقة والمصالحة وأن تواصل تنفيذ جميع توصياتها (النمسا)؛
5. 成立真相与和解委员会后续工作委员会,继续执行真相与和解委员会的所有建议(奥地利); - وأعرب أعضاء المجلس من جديد عن تأييدهم لرئيس الوزراء، السيد ديارا، وحكومته المنشأة حديثا، وللجنة المتابعة، وللممثل الخاص للأمين العام.
安理会成员重申他们支持迪亚拉总理、其新政府、后续工作委员会以及秘书长特别代表。 - وتتضمن المراسلات أيضا معلومات عن إنشاء لجنة المتابعة وأنشطة هذه اللجنة لرصد تنفيذ اتفاق غرينتري.
这些换文还载有关于为监测《绿树协议》的执行情况而设立后续工作委员会及其开展的活动等资料。 - وقد اعترفت لجنة المتابعة نفسها بأن اﻹصﻻحات العسكرية والقضائية واﻻنتخابية والضريبية التي تتطلب تحقق البعثة منها ﻻ تزال معلقة.
后续工作委员会自己承认,需要联危核查团核查的军事,司法,选举,财政改革都还没有进行。 - وشكَّل المشاركون لجنة متابعة برئاسة الكاميرون، وعضوية جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، وغابون.
与会者成立了由喀麦隆任主席、由中非共和国、刚果民主共和国、卢旺达和加蓬参加的后续工作委员会。 - وفي هذا الصدد، تعرب البعثة عن تقديرها للحكومة ولجنة المتابعة إذ تعتبران هذه القضية مسألة ذات أولوية في عام ١٩٩٩.
在这一意义上,核查团赞赏地注意到,政府和后续工作委员会在1999年优先审议这一主题。 - وسيتم كذلك تمثيل الدول الشهود الأربع في اتفاق غرينتري (ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة) في لجنة المتابعة.
绿树协议的四个证明国(法国、德国、联合王国和美利坚合众国)也将派代表参加后续工作委员会。 - أن ينظروا في تدريب أعضاء لجنة متابعة تنفيذ اتفاقية سيداو على كتابة التقارير الموجهة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
考虑培养《消除对妇女一切形式歧视公约》后续工作委员会委员编写向联合国秘书长提交的报告。 - كما أعطت لجنة المتابعة أولوية عالية لتعزيز اللجان المنشأة لتناول القضايا المدرجة في الاتفاق وتعزيز تنفيذ القانون.
后续工作委员会还高度重视加强按照《协定》为处理各种问题而设立的各委员会,高度重视推动执法工作。