后援阿拉伯语例句
例句与造句
- (ج) تأمين كفاءة 7 محطات متخصصة في الحرائق الكيميائية للتصدي لحرائق الغابات وتوفير السند اللازم لها.
确保七个专门的化学消防队有能力应付森林大火,并对他们提供后援支持。 - (أ) تقديم الدعم التقني في مجال استحداث استراتيجيات تمويل شاملة تجمع بين مصادر التمويل العامة والخاصة والابتكارية؛
为制订包含公私营资金来源和创新做法的全面的筹资战略提供技术后援; - وأشارت إلى المساهمات المالية الكبيرة فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية والمساعدة لبناء السلام ولفترة ما بعد النزاع.
它提到挪威在发展援助、和平建设和冲突后援助中作出的卓越的资金贡献。 - كما يدير البنك الدولي، بالنيابة عن بعض المانحين، صناديق استئمانية تكمل أنشطة صندوق أنشطة ما بعد الصراعات.
世界银行也以某些捐助者的名义经管补充冲突后援助基金的各种信托基金。 - كما أن البلدان الأطراف المتقدمة النمو مدعوة إلى إدراج نتائج العملية في برمجة تدابيرها المقبلة في مجال المساعدة.
请发达国家缔约方积极将审查进程的结果纳入今后援助措施的方案规划。 - وحتى بعد بدء العمل العسكري، واصلت كير دعمها لحوالي ٥٠ في المائة من مواقع هؤﻻء الﻻجئين.
即使在军事行动开始后,援外社还是保持向大约50%的这些难民地点提供支助。 - فالأشخاص أفادوا بأنه لم يكن لديهم مخطط مسبق لخطف الرجل وضمان فراره، ولا شبكة أو بنية تحتية محلية تدعمهم.
他们说他们没有预定的绑架和逃跑计划,而且既无网络,在当地也无后援。 - وبالنسبة إلى الوفود الصغيرة أو المتوسطة، قد يكون من المفيد أن يقدم خبراء من بلدان أخرى الدعم في قضايا معينة.
就中小代表团来说,让其他国家的专家就某些问题提供后援是有帮助的。 - وبدلا من ذلك فإنهم ينغمسون في العمليات التي تشغل وقت الموظفين المكتبيين التابعين لهم، لأن أولئك يحتاجون إلى دعم.
相反,他们卷入了占用他们主管干事时间的进程,因为主管干事们需要后援。 - واستنادا إلى الخبرة المتراكمة والدروس المستفادة، أعدت مبادرة جديدة تعنى بالمساعدة بعد الأزمات، تركّز على أفريقيا.
根据积累的经验和吸取的教训,制定了一项有关危机后援助的新举措,重点在非洲。 - وصاغ المكتب اطارا برنامجيا للمساعدة التي سيقدمها اليوندسيب الى بنغﻻديش في المستقبل كما صيغت أنموطتان برنامجيتان.
办事处制定了一个关于禁毒署今后援助孟加拉国的方案框架,并拟订了两个方案单元。 - تعزيز تمويل أنشطة المساعدة بالاشتراك مع الدول الأعضاء في فترة ما بعد انتهاء الصراع للانتقال من حفظ السلام إلى تحقيق التنمية
在从维持和平行动到发展的过渡中,同会员国一道加强冲突后援助筹资活动 - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم للمجلس، في دورته السنوية لعام ١٩٩٨، اقتراحا بشأن مستقبل المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى ميانمار.
请求署长在1998年年度一届会上提交规划署今后援助缅甸的建议。 - وتعلق اليابان أهمية كبيرة على زيادة نطاق المساعدة من أجل توطيد السلام وبناء الأمم بغية منع حدوث النزاعات مرة أخرى.
日本非常重视为巩固和平和国家建设提供冲突后援助,以便防止冲突死灰复燃。 - وقد كان المهاجمون من المليشيات العربية التي يدعمها جنود حكومة السودان في مركبات عسكرية من طراز " لاندكروزر " .
攻击者为阿拉伯民兵,乘坐陆地巡洋舰型军用汽车内的苏丹政府士兵提供后援。