名望阿拉伯语例句
例句与造句
- نعم, إنه إمتياز أن يكون لدينا هكذا مهاجرة ألمانية ويهودية ومشهورة
能让一位有名望的德国犹太移民降低身份作为记者报道此事 - (ج) خبرات أو مواقف واضحة في موضوع المشروع أو المبادرة المعنية؛
(c) 在特定项目或举措的主题方面具有专长知识或名望; - استغلال المنصب أو الوظيفة أو الصفة النيابية أو الصفة الشعبية أو النفوذ.
利用职务、职权、代表人物的地位、基层名望或影响力; - وفى الـ17 كان قد نال درجتى دكتوراة لو أمعنت النظرلوجدتأنهكان اكثرالعلماءصيتاًبتلك الأيام.
到17岁的时候 他已经有了两个博士头衔 这时的他在学界很有名望 - وإذا ارتكبت جريمة بشكل سافر أمام أربعة شهود حسني السمعة، فإن هذا يمس المجتمع.
如果在四位有名望的证人面前公然实施犯罪,社会就会受到影响。 - وفي هذا السياق، أحاطوا علما بما تقوم به رابطة محاميي جنوب آسيا للتعاون الإقليمي التي تضم هيئات أخرى معترف بها.
在这方面,他们注意到南盟法律和其他有名望机构的活动。 - وشدد ممثل فرنسا، في نفس السياق، على مكانة المنظمة غير الحكومية وعلى سمعتها القائمة منذ أمد طويل.
关于同一事项,法国代表强调,该组织是一个长期享有名望的组织。 - 38- واقترح أحد المندوبين تعيين شخصيات مرموقة للعمل كسفراء النوايا الحسنة لتحقيق الأهداف المشار إليها أعلاه.
一个代表团建议任命一位有很高名望的人士作为上述目的的亲善大使。 - (57) رامسي كلارك، إنه واحد من بين الكثيرين الذين تحدوا شخصياً الحصار، ولكنه ربما واحد من أشهرهم.
57 拉姆齐·克拉克是许多故意冲封锁人士当中可能最有名望之一人。 - ومن الانتقادات الموجهة إلى هذه السياسة كونها أفادت الفتيات اللائي درسن في أشهر مدارس كمبالا وضواحيها(33).
有批评指出,受惠于这项政策的是坎帕拉及其附近最有名望的学校的女孩。 - وقد ترأس بول فولكر لجنة التحقيق المستقلة التي ضمت خبراء معروفين ويحظون بالاحترام دولياً.
这个独立调查委员会由享有国际名望的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。 - (أ) استكشاف إمكانية تعيين شخصية معروفة ومؤثرة " سفيرا للنوايا الحسنة " بشأن قضايا الشعوب الأصلية؛
(a) 探讨是否可任命一名有名望和魅力的人士,担任土着问题亲善大使; - ولا توجد أحزاب سياسية رسمية، وتنظم الحملات الانتخابية، إلى حد كبير، على أساس الروابط الشخصية أو الأسرية للمرشحين وسمعتهم.
图瓦卢没有正式的政党,竞选主要依靠个人和家庭的关系以及名望。 - ويـتولى الإشراف على المستفيدين من الزمالات، أساتذة بارزون في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات والشؤون البحرية أو التخصصـات المتصلة بذلك(48).
研究员由海洋法、海洋事务或有关学科有名望的教授提供指导。 48 - وينبغي أن يجري هذا التحقيق ثلاثة أو أكثر من الخبراء المرموقين في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي.
调查应由三位或三位以上国际人权法和国际刑法领域有名望的专家进行。