×

合同股阿拉伯语例句

"合同股"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأوصى المكتب بأن يتشاور مكتب الأمم المتحدة في جنيف مع شعبة المشتريات في المقر وأن يضع مقاييس أداء لاستخدامها في توزيع العمل وتقييم مدى كفاية مستويات التوظيف في وحدة المشتريات والعقود.
    监督厅建议,联合国日内瓦办事处应征询总部采购司的意见,为布置工作和评估采购与合同股人员配置水平是否充足方面设置绩效基准。
  2. وذكرت الوحدة أنه لا توجد لديها الموارد الكافية للاستجابة لمهام تولي قاعدة البيانات المتعلقة بالموردين، وقدمت تبريرا من أجل الاحتياجات الإضافية من الموظفين في ميزانيتها لفترة السنتين السابقتين.
    采购与合同股表示,他们没有足够的资源来履行维护供应商数据库的职能,并已经在上两个两年期间提交的预算中提出了请求增加人员配置的理由。
  3. وأما الوحدة الخامسة، التي أطلق عليها اسم " وحدة الدعم العام للبعثة والعقود " ، فستناط بها المسؤولية عن استعراض وصياغة العقود وتقديم الدعم القانوني في سير العمل الداخلي في البعثة باعتبارها واحدة من بعثات حفظ السلام.
    第五个单位(特派团一般支助和合同股)将负责审查和起草合同,为作为维持和平特派团的科索沃特派团内部运作提供法律支助。
  4. وبسبب انخفاض حجم العمل، يقترح بالتالي إلغاء وظيفتي مساعد من فئة الخدمة الميدانية وحدة العقود ووحدة الشراء، ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون المشتريات من فئة الخدمات العامة الوطنية (وحدة الشراء).
    因此拟议裁撤2个外勤事务职类的采购助理员额(合同股和采购股各1个),1个本国一般事务职类的采购助理员额(采购股),原因是工作量减少。
  5. 5) الذي يخضع للمساءلة أمام رئيس الخدمات الإدارية، وسوف يتألف القسم من وحدات عقود الأعمال الهندسية والنقل، واللوازم والخدمات، ودعم المشتريات والمشتريات الإقليمية.
    采购科由1名首席采购干事(P-5)负责,该干事向行政事务处处长报告。 采购科由下列各股组成:工程和运输合同股、用品和事务股以及采购支持股和区域采购股。
  6. سيؤدي نقل وحدة العقود الميدانية المسؤولة عن الإدارة والمباشَرة اليومية للعقود إلى ديوان مدير قاعدة اللوجستيات إلى جعلها أقرب من البعثات الميدانية التي تخدمها الوحدة وتيسير تقديم الوحدة للخدمات؛
    负责对合同进行日常管理和行政监管的外地合同股转至后勤基地主任直属办公室后,将导致更接近该股所服务的外地特派团,而且将有助于该股提供服务;
  7. إعادة تصنيف وظيفتين لموظفين للمشتريات (الخدمة الميدانية) في وحدة العقود في الكويت لتصبحا وظيفتين مساعدين لشؤون المشتريات (الرتبة المحلية) ونقلهما إلى مكتب الكويت وإلى وحدة عمليات العراق في بغداد، على التوالي.
    拟将科威特合同股的两个采购干事(外勤人员)职位改叙为采购助理(当地雇员)并对其进行调动,一个职位调到科威特办公室,另一个职位调到巴格达的伊拉克业务股。
  8. لقد تغير حجم وطبيعة أنشطة وحدة المشتريات والعقود منذ عام 2001، إذ ارتفع عدد أوامر الشراء بحوالي 18 في المائة بين عامي 2001 و 2005، فضلا عن مجموع الكميات المشتراه وارتفع متوسط قيمة أوامر الشراء وعدد العطاءات.
    自2001年以来,采购和合同股的活动量和活动性质都发生了变化。 2001年至2005年期间的采购定单数目有所增多(几乎增加了18%),总采购额也是如此。
  9. وسيساعد رئيس وحدة العقود الميدانية في وضع الميزانية وتخطيط الاقتناء وتقديم الدعم لعمليات الشراء التي تقوم بها البعثات الميدانية، وتقديم التوجيه خلال صياغة العقود، وكفالة إنفاذ عقود الأمم المتحدة بالتشاور مع أفراد البعثات وبالاتصال مع الإدارات الأخرى.
    外地合同股股长将协助进行预算与购置规划,并为外地特派团的采购工作提供协助,在合同拟订期间提供指导,与特派团人员协商并与其它部门联络以确保联合国合同得到执行。
  10. ومن شأن الوظائف الخمس المقترح إضافتها تمكين القسم من إنشاء وحدتين إضافيتين (وحدة معنية بخطة مراقبة ضمان الجودة والوحدة القانونية لإدارة العقود)، بالإضافة إلى الوحدات الثلاث الحالية (وحدة تجهيز الفواتير وعقود الخدمات، ووحدة العقود والمشتريات، ووحدة إدارة العقود).
    该科可以利用拟增设的5个员额,在现有的三个股(账单处理和服务合同股、合同和执行情况股以及合同管理股)之外,增设两个股(质量保证监督计划股和合同管理法律股)。
  11. ويتألف القسم من وحدة عقود خدمات مهابط الطائرات؛ ووحدة الاتفاق المشترك بين الوكالات لإصلاح مهابط الطائرات؛ ووحدة عقود حصص الإعاشة؛ وعقود خدمات الطعام والخدمات الطبية وخدمات الاتصالات المتخصصة وخدمات الوقود؛ ووحدة استئجار الطائرات؛ ووحدة إعداد الفواتير والوحدة الإدارية، ومفرزة كيغوما (تنزانيا).
    该科包括机场事务合同股、机场修复机构间协定股、口粮合同股、餐饮、医疗和专门通讯服务合同、燃料合同股、包机股、发票和行政管理股以及基戈马(坦桑尼亚)分遣队。
  12. ويتألف القسم من وحدة عقود خدمات مهابط الطائرات؛ ووحدة الاتفاق المشترك بين الوكالات لإصلاح مهابط الطائرات؛ ووحدة عقود حصص الإعاشة؛ وعقود خدمات الطعام والخدمات الطبية وخدمات الاتصالات المتخصصة وخدمات الوقود؛ ووحدة استئجار الطائرات؛ ووحدة إعداد الفواتير والوحدة الإدارية، ومفرزة كيغوما (تنزانيا).
    该科包括机场事务合同股、机场修复机构间协定股、口粮合同股、餐饮、医疗和专门通讯服务合同、燃料合同股、包机股、发票和行政管理股以及基戈马(坦桑尼亚)分遣队。
  13. ويتألف القسم من وحدة عقود خدمات مهابط الطائرات؛ ووحدة الاتفاق المشترك بين الوكالات لإصلاح مهابط الطائرات؛ ووحدة عقود حصص الإعاشة؛ وعقود خدمات الطعام والخدمات الطبية وخدمات الاتصالات المتخصصة وخدمات الوقود؛ ووحدة استئجار الطائرات؛ ووحدة إعداد الفواتير والوحدة الإدارية، ومفرزة كيغوما (تنزانيا).
    该科包括机场事务合同股、机场修复机构间协定股、口粮合同股、餐饮、医疗和专门通讯服务合同、燃料合同股、包机股、发票和行政管理股以及基戈马(坦桑尼亚)分遣队。
  14. ورغم هذا، فإنه لم توضع خطط من هذا القبيل في عامي 2004 و 2005، حيث لم تقم سوى 15 إدارة فقط من الإدارات التي تتلقى الخدمات ذات الصلة من وحدة المشتريات والعقود بمكتب الأمم المتحدة بجنيف، والتي يبلغ عددها 45 إدارة، بتقديم خططها المتعلقة بالمشتريات.
    然而,在2004年和2005年均没有制定此类计划,因为在联合国日内瓦办事处采购和合同股所服务的45个位于日内瓦的部门中,只有15个部门提交了部门采购计划。
  15. وفي سياق تحويل القاعدة إلى مركز عالمي للخدمة تمشيا مع متطلبات استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، يُقترح نقل ثلاث وظائف من المقر، تتألف من رئيس وحدة العقود الميدانية (ف-4) وموظف لإدارة العقود (ف-3) وموظف معاون لإدارة العقود (ف-2).
    为依照全球外勤支助战略的要求,把后勤基地转为一个全球服务中心,现拟议从总部调入3个员额(含外地合同股的一个股长(P-4)、一个合同管理干事(P-3)和一个协理合同管理干事(P-2))。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.